Significato di الجرين in arabo

  • Dizionario arabdict & Traduttore Arabo Arabo
  • arabdict
  • Aggiungi Aggiungi traduzione
  • D & R Domanda & Risposta
  • Account
    Accesso/Registrati
  • Lingua seleziona lingua
  • Altro
    • Aggiungi traduzione
    • Domanda & Risposta
    • Preferiti
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Albo d'onore
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo

        نتائج مطابقة

        4
        الرائد المعجم الوسيط معجم لغة الفقهاء

        الرائد 1

        جرين
        موضع يداس فيه الطعام أو تجفف فيه الثمار، ج أجرنة وجرن.

        المعجم الوسيط 1

        الجرين
        الجرن (ج) أجرنة وجرن

        المغرب في ترتيب المعرب 1

        الْجَرِينُ‏
        ‏ الْمِرْبَدُ وَهُوَ الْمَوْضِعُ الَّذِي يُلْقَى فِيهِ الرُّطَبُ لِيَجِفَّ وَجَمْعُهُ جُرُنٌ لَا جرائن‏.‏

        معجم لغة الفقهاء 1

        الجرين
        بفتح الجيم وكسر الراء ، موضع تجفف فيه الثمار : التمر والعنب ونحو هما ، ج جرن وأجران ، وأهل البحرين يسمون الجرين : الفداء ، وأهل البصرة يسمونه : المربد ، وأهل الشام يسمونه : البيدر

        نتائج ذات صلة

        16
        معجم اللغة العربية المعاصرة معجم الغني الرائد المعجم الوسيط مختار الصحاح

        معجم اللغة العربية المعاصرة 4

        جَرْي
        [مفرد]: مصدر جرَى1 وجرَى/ جرَى إلى/ جرَى لـ ، جَرْيًا على العادة : حسب المتَّبع، جَرْيًا وراءه : سَعْيًا وراءه.
        جرَى
        يَجري، اجْرِ، جَرْيًا، فهو جارٍ ، جرَى الفرسُ وغيرُه : اندفع في السَّير، عدا، ركض "جرَى المتسابقون حول الجامعة- فاز في بطولة الجَرْي- كان يجري إلى مساعدة الضعيف والمحتاج" تجري الرِّياحُ بما لا تشتهي السُّفُنُ [مثل]: يُضرب لمجيء الأمور على غير ما تريده النَّفْسُ، تجري على الأيتام : تعولهم، جرَى على باله : تذكّره، فكّر فيه، جرَى على كل لسان : ذاع، انتشر خبُره، صار متداولاً وشائعًا، جرَى له العطاءُ : دام واستمرّ، ما يجري عليه العرفُ : ما يُطبَّق من أحكام مصدرها العرف، يجري إلى نجدة المحتاج : لا يتوانى ولا يبخل بمجهود لمساعدته. ، جرَتِ السَّفينةُ ونحوُها : سارت، انتقلت من مكان إلى آخر " {وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ} "? جرتِ الرِّيحُ: هبَّت، جرتِ العادةُ : أصبح عُرْفًا، درجت وقُبلَت، جرتِ الكلمات على لسانه : دارت وجاءت سلسة، جرَى مثلاً : اشتُهر حتى صار كالأمثال، جرَى مَجْراه : احتذاه وسار على منواله، أخذ طريقه وتبعه، كان حاله كحاله، جرَى معه : جاراه وسايره. ... المزيد
        جرَى
        جرَى إلى/ جرَى لـ يَجرِي، اجْرِ، جَرْيًا وجَرَيانًا، فهو جارٍ، والمفعول مجريٌّ إليه ، جرَى الماءُ ونحوه : سال مُندفعًا "جرَى الدَّمُ في وجهه- {أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ} " ، جرَى دَمْعُه : بكى، ما جرى دمٌ في عروقي : ما دمت حيًّا. ، جرَى الأمرُ : تمَّ، مضَى، نفذ "جرت الأحداثُ/ الانتخابات- جرت الأمورُ في أعنّتها- جرى العرضُ على المسرح"? جرَى به العمل: نُفِّذ. ، جرَى إلى البيت : قصده وأسرع إليه. ، جرَى له مكروهٌ : وقع، حدث.
        جرَّى
        يجرِّي، جَرِّ، تجريةً، فهو مُجَرٍّ، والمفعول مُجرَّى ، جَرَّى الماءَ : جعله يجري.

        معجم الغني 4

        جَرَّى
        [ج ر ي] (ف: ربا. متعد). جَرَّيْتُ، أَجَرِّي، جَرِّ، مص. تَجْرِيَةٌ جَرَّى الْمَاءَ: جَعَلَهُ يَجْرِي جَرَّى رَفِيقَهُ: اِتَّخَذَهُ جَرِيّاً.
        جَرَى
        [ج ر ي]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). جَرَيْتُ، أَجْرِي، اِجْرِ، مص. جَرْيٌ، جَرَيَانٌ جَرَى الْمَاءُ فِي الوِدْيَانِ: اِنْسَابَ، سَالَ، تَدَفَّقَ.البقرة آية 25 أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ .(قرآن) جَرَتِ السَّفِينَةُ: أَبْحَرَتْ. إبراهيم آية 32وَسَخَّرَ لَكُمُ الفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي البَحْرِ بِأَمْرِهِ . (قرآن) "تَجْرِي الرِّيَاحُ بِمَا لاَ تَشْتَهِي السُّفُنُ". (مثل): تَهُبُّ، تَعْصِفُ بِمَا هُوَ مَكْرُوهٌ جَرَتِ الكَلِمَاتُ سَهْلَةً عَلَى لِسَانِهِ: دَارَتْ كُلٌّ يَجْرِي مَجْرَاهُ: يَنْحُو مَنْحَاهُ، يَسْلُكُ مَسْلَكَهُ جَرَى إِلَى مَقَرِّ عَمَلِهِ: قَصَدَهُ مُسْرِعاً هَذَا مَا جَرَتْ بِهِ العَادَةُ: مَا اقْتَضَتْهُ. "هَذَا مَا جَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ" "جَرَتِ العَادَةُ أَنْ نَحْتَفِلَ" جَرَتْ لَهُ حَادِثَةٌ: وَقَعَتْ قَانُونٌ لاَ يَجْرِي بِهِ العَمَلُ: لاَ يُنَفَّذُ يَجْرِي العَمَلُ عَلَى قَدَمٍ وَسَاقٍ لإِنْهَاءِ بِنَاءِ العِمَارَةِ: يَسِيرُ. ... المزيد
        جَرْيٌ
        [ج ر ي]. (مص. جَرَى) اسْتَضَافَ الجَمِيعَ جَرْياً عَلَى عَادَتِهِ: حَسَبَ عَادَتِهِ جَرْياً وَرَاءَ أَهْدَافٍ سَامِيَةٍ: سَعْياً وَرَاءَ.
        جَرِيٌّ
        ج: أَجْرِيَاءُ. [ج ر ي]. هُوَ جَرِيُّهُ: وَكِيلُهُ، رَسُولُهُ، أَوْ أَجِيرُهُ، ضَامِنُهُ.

        الرائد 6

        جرى
        (جري) 1-الماء أو نحوه: سال. 2-الفرس أو نحوه: عدا. 3-إلى كذا: قصد إليه وأسرع. 4-مجرى فلان: كانت حاله كحاله. 5-الأمر: وقع، حدث. 6-ت السفينة: سارت، أبحرت.
        جرى
        (جري) 1-الماء: جعله يجري ويسيل. 2-ه: اتخذه «جريا»، أي وكيلا.
        جرى
        1-انظر جراء. 2-صبا.
        جرى
        انظر جراء.
        جري
        ج أجرياء. 1-وكيل. 2-رسول. 3-أجير. 4-ضامن، كفيل.
        جري
        سمك طويل يشبه الحية يعرف بـ«الأنقليس».

        المعجم الوسيط 1

        جرى
        الْفرس وَنَحْوه جَريا وجراء انْدفع فِي السّير والسفينة وَالشَّمْس والنجوم جَريا سَارَتْ وَفِي الْمثل (جري المذكيات غلاب) يضْرب لمن يُوصف بالتبريز على أقرانه وَالْمَاء وَنَحْوه جَريا وجريانا وجرية انْدفع فِي انحدار واستواء أَو مر سَرِيعا وَفِي الْمثل (جرى الْوَادي فطم على القري) يضْرب عِنْد تجَاوز الشَّرّ حَده وَإِلَى كَذَا قصد وأسرع وَله الشَّيْء جَريا دَامَ وَيُقَال جرى فلَان مجْرى فلَان كَانَت حَاله كحاله

        مختار الصحاح 1

        ‏جرى‏
        ‏ ‏(‏جَرَى‏)‏ الماء وغيره من باب رمى و ‏(‏جَرَيانًا‏)‏ أيضا وما أشد ‏(‏جِرْيَةَ‏)‏ هذا الماء بالكسر‏.‏ وقوله تعالى‏:‏ ‏{‏باسم الله مجراها ومرساها‏}‏ هما مصدران من ‏(‏أجْرَيْتُ‏)‏ السفينة وأرسيت و‏(‏مَجْراها‏)‏ ومرساها بالفتح من جرت السفينة ورست‏.‏ و‏(‏الجِرَايةُ‏)‏ الجاري من الوظائف‏.‏ و‏(‏الجَرْوُ‏)‏ بكسر الجيم وضمها ولد الكلب والسباع والجمع ‏(‏أجْرٍ‏)‏ و‏(‏جِرَاءُ‏)‏ وجمع الجراء ‏(‏أجْرِيَةٌ‏)‏‏.‏ و ‏(‏الجِرْوُ‏)‏ و‏(‏الجِرْوة‏)‏ الصغير من القثاء‏.‏ وفي الحديث‏:‏ ‏"‏أُتي النبي صلى الله عليه وسلم بأجر زغب‏"‏ وكلبة ‏(‏مُجْرٍ‏)‏ و‏(‏مُجْرِيةٌ‏)‏ معها ‏(‏جِرَاؤُها‏)‏‏.‏ و‏(‏جَارِيةٌ‏)‏ بينة ‏(‏الجَرَايةِ‏)‏ بالفتح و ‏(‏الجَرَاءِ‏)‏ و‏(‏الجِراءِ‏)‏ بالفتح والكسر‏.‏ و ‏(‏الجاريةُ‏)‏ أيضا الشمس والجارية السفينة‏.‏ و‏(‏جَارَاهُ مُجَاراةً وجِرَاءً‏)‏ جرى معه و ‏(‏جَارَاهُ‏)‏ في الحديث، و ‏(‏تَجَارَوْا‏)‏ فيه‏.‏ و ‏(‏الجَرِيُّ‏)‏ الوكيل والرسول، وقد ‏(‏جَرَّى جَرِيًا‏)‏ و‏(‏اسْتَجْرَى‏)‏ أيضا أي وكّل وكيلا وأرسل رسولا‏.‏ وفي الحديث‏:‏ ‏"‏قولوا بقولكم ولا يستجرينكم الشيطان‏"‏‏.‏ قلت‏:‏ قال الأزهري‏:‏ قدم على النبي عليه الصلاة والسلام رهط بني عامر فقالوا‏:‏ أنت والدنا وأنت سيدنا وأنت الجفنة الغراء، فقال‏:‏ ‏"‏قولوا بقولكم‏"‏ الحديث، أي تكلموا بما يحضركم ولا تتنطعوا ولا تتنطقوا كأنما تنطقون عن لسان الشيطان، والعرب تدعو السيد المطعام جفنة لملابسته لها، والغراء التي فيها وضح السنام‏.‏ وسمي الوكيل ‏(‏جَرِيًا‏)‏ لأنه يجري مجرى موكله‏.‏ وقولهم‏:‏ فعلت ذاك من ‏(‏جَرَاكَ‏)‏ ومن ‏(‏جَرَائِك‏)‏ أي من أجلك لغة في ‏(‏جَرّاك‏)‏ بالتشديد ولا تقل مجراك‏.‏ ‏ ... المزيد

        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Link & partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Albo d'onore
        • Video
        Segui arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
        • Sigla Editoriale
        • Condizioni d'uso
        • Protezione dei dati

        Registrati / Accesso


        Cambia lingua

        • Tedesco
        • Inglese
        • Francese
        • Spagnolo
        • Turco
        • Arabo

        Aggiungi traduzione



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca su siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Coniugazione dei verbi (arabo)