Traduzione di سَابِقَة أَوْ لَاحِقَة

  • Dizionario arabdict & Traduttore Arabo Turco
  • arabdict
  • Aggiungi Aggiungi traduzione
  • D & R Domanda & Risposta
  • Account
    Accesso/Registrati
  • Lingua seleziona lingua
  • Altro
    • Aggiungi traduzione
    • Domanda & Risposta
    • Preferiti
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Albo d'onore
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
        Traduci | Sinonimi | Contrari | correggi

        Traduci turco arabo سَابِقَة أَوْ لَاحِقَة

        turco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • örnek (n.)
          سابقة
          altro ...
        • sabıkalı
          ذُو السَّابِقَة
          altro ...
        • sabıka
          سَابِقَة {ج سَوَابِق}
          altro ...
        • ilave
          لاَحِقَة
          altro ...
        • eklenti
          لاَحِقَه
          altro ...
        • ek
          لاَحِقَة
          altro ...
        • sonek (n.)
          لاحقة
          altro ...
        • ibret (n.)
          سابقة
          altro ...
        • misal (n.)
          سابقة
          altro ...
        • sonek
          اَللاَّحِقَة
          altro ...

        esempi
        • Her aktör, hayatlarının bir döneminde... Her aktör iğrenç olduğunu düşünür.
          ...كلّ ممثل،سابق أو لاحق
        • ( Allah ) Onların önlerinde ve arkalarında olanı bilir . ( Allah ' ın ) razı olduğundan başkasına şefa ' at edemezler ve onlar , O ' nun korkusundan titrerler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • O , önlerindekini ve arkalarındakini bilir ; onlar şefaat etmezler ( kendisinden ) hoşnut olunandan başka . Ve onlar , O ' nun haşmetinden içleri titremekte olanlardır .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • Allah , onların yaptıklarını ve yapmakta olduklarını bilir . Onlar Allah ' ın hoşnut olduğu kimseden başkasına şefaat edemezler ; O ' nun korkusundan titrerler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • O bilir , onların önlerinde ve artlarında ne varsa ve Tanrı rızasına mazhar olandan başkasına şefaat de edemezler ve onlar , onun korkusundan ürkerler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • O , onların önlerindekini de arkalarındakini de bilir . Onlar , O ' nun hoşnutluk verdiklerinden başkasına da şefaat etmezler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • Allah , onların önlerindekini de , arkalarındakini de ( yaptıklarını da , yapacaklarını da ) bilir . Allah rızasına ulaşmış olanlardan başkasına şefaat etmezler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • Allah , onların önlerindekini de , arkalarındakini de ( yaptıklarını ve yapacaklarını ) bilir . Onlar , Allah ' ın hoşnud olduğu kimseden başkasına şefaat etmezler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • O onların yaptıklarını da yapacaklarını da , açıkladıklarını da gizlediklerini de bilir . Onlar , sadece O ' nun razı olduğu kimse hakkında şefaat ederler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • Onlar O ' nun hoşnut olduğu kullarından başkası için şefaat etmezler . Onlar bile O ' nun karşısında saygıyla titrerler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Link & partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Albo d'onore
        • Video
        Segui arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
        • Sigla Editoriale
        • Condizioni d'uso
        • Protezione dei dati

        Registrati / Accesso


        Cambia lingua

        • Tedesco
        • Inglese
        • Francese
        • Spagnolo
        • Turco
        • Arabo

        Aggiungi traduzione



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca su siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Coniugazione dei verbi (arabo)