New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
esempi
-
Bir kehanet onun dönüşünü müjdeledi.. . .تنبأت العرافه إنه سيعود. . .
-
Askerlerim geri dönerek Spartacus'ün yakalanmasının... ...an meselesi olduğunu müjdelediler.عاد بعض من جنودي ومعهم خبر .(الإمساك الوشيك بـ(سبارتاكوس
-
Bana ihtiyarlık dokunduktan sonra mı beni müjdelediniz ? Ne tuhaf bir şey ile müjdeliyorsunuz beni ? dedi .« قال أبشرتموني » بالولد « على أن مسني الكبر » حال أي مع مسه إياي « فبم » فبأي شيء « تبشرون » استفهام تعجب .
-
( Yemediklerini görünce ) Onlardan içine bir korku düşürdü . " Korkma " dediler ve ona bilgin bir oğlan çocuğu müjdelediler .« فأوجس » أضمر في نفسه « منهم خيفة قالوا لا تخف » إنا رسل ربك « وبشروه بغلام عليم » ذي علم كثير وهو إسحاق كما ذكر في هود .
-
( Yemediklerini görünce ) onlardan endişeye düştü ; " Korkma " dediler ve ona bilgin bir oğul sahibi olacağını müjdelediler .« فأوجس » أضمر في نفسه « منهم خيفة قالوا لا تخف » إنا رسل ربك « وبشروه بغلام عليم » ذي علم كثير وهو إسحاق كما ذكر في هود .
-
Derken onlardan korkmaya başladı . " Korkma " dediler ve ona bilgin bir oğlan çocuğu müjdelediler .« فأوجس » أضمر في نفسه « منهم خيفة قالوا لا تخف » إنا رسل ربك « وبشروه بغلام عليم » ذي علم كثير وهو إسحاق كما ذكر في هود .
-
Onlardan bir korku duydu . Bunun üzerine onlar , " Korkma " dediler ve ona bilgin bir oğul müjdelediler .« فأوجس » أضمر في نفسه « منهم خيفة قالوا لا تخف » إنا رسل ربك « وبشروه بغلام عليم » ذي علم كثير وهو إسحاق كما ذكر في هود .
-
Bana ihtiyarlık dokunduktan sonra mı beni müjdelediniz ? Ne tuhaf bir şey ile müjdeliyorsunuz beni ? dedi .قال إبراهيم متعجبًا : أبشَّرتموني بالولد ، وأنا كبير وزوجتي كذلك ، فبأي أعجوبة تبشِّرونني ؟
-
( Yemediklerini görünce ) Onlardan içine bir korku düşürdü . " Korkma " dediler ve ona bilgin bir oğlan çocuğu müjdelediler .فلما رآهم لا يأكلون أحسَّ في نفسه خوفًا منهم ، قالوا له : لا تَخَفْ إنا رسل الله ، وبشروه بأن زوجته " سَارَةَ " ستلد له ولدًا ، سيكون من أهل العلم بالله وبدينه ، وهو إسحاق عليه السلام .
-
( Yemediklerini görünce ) onlardan endişeye düştü ; " Korkma " dediler ve ona bilgin bir oğul sahibi olacağını müjdelediler .فلما رآهم لا يأكلون أحسَّ في نفسه خوفًا منهم ، قالوا له : لا تَخَفْ إنا رسل الله ، وبشروه بأن زوجته " سَارَةَ " ستلد له ولدًا ، سيكون من أهل العلم بالله وبدينه ، وهو إسحاق عليه السلام .