New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Cerca
Traduci
correct Text
Ask AI
Sinonimi
|
esempi
|
Sinonimi
esempi
-
Ne viens plus inopinément.
لا مزيد من الظهور وقتما تشائين
-
M. Wayne ne reçoit pas inopinément.
(أنا آسف, السيد (واين لا يقوم بمقابلات غير مجدولة
-
L'annonce officielle m'a laissé plutôt inopinément amoureux.
الإعلان الرسمي تَركَني الغرامي بشكل مفاجئ بالأحرى.
-
En guerre, les gens disparaissent et réapparaissent inopinément.
في أوقات كهذه فالناس يختفون ثم يظهرون مجدداً في الاماكن الغريبة
-
THAK... 6 Alors vous réagissez, comme Vous la voyez inopinément €
ثم رد فعلك، مثل كنت انظر لها بشكل غير متوقع پ
-
S'il fallait qu'on meure inopinément, comme ma mère... il n'y aurait personne pour nous regretter.
...إذا متنا كلنا فجأة, مثل امي لن يكون لدينا احد لكي يحزن علينا
-
Bien. alors peut-être devrais-je y déposé sur vous innopinément... ...Un jour bientôt en Espagne.
جيد اذن ربما اسقط ...عليك بدون ان تتوقع يوم واحد...قريبا في اسبانيا
-
Et le bébé arrive inopinément, parce que tu n'as rien planifié.
وبعدها يأتي الطفل ،وأنتِ لا تتوقعينه .ربما لأنكِ لم تخططي لذلك
-
Cette situation survient généralement lorsque des éléments de preuve apparaissent inopinément ou sont produits sans notification préalable.
وتنشأ هذه الحالة عادة عندما تظهر أدلة غير متوقعة أو في حالة تقديم أدلة بدون إخطار سابق حسب الأصول.
-
Toutefois, il ne faut pas oublier que presque tout système d'armes peut laisser inopinément des débris sur le champ de bataille.
ولكن ينبغي ألا ننسى أن كل منظومات الأسلحة تقريباً يمكن أن تخلف نفايات عرضية.