esempi
  • Krook, le chiffonnier qui a pris feu dans son salon. C'est pas croyable.
    ،أجل، السيّد (كروك)، التاجر المُتجوّل .اشتعلت به النيران في قاعته
  • ii) Le PNUD, le CNUDR et ONU-Habitat pourront examiner la possibilité d'aider à l'amélioration des conditions de travail des groupes sociaux vulnérables, tels que les éboueurs et les chiffonniers, dans les pays en développement;
    '2` يمكن أن ينظر البرنامج الإنمائي ومركز التنمية الإقليمية والموئل في العمل من أجل تحسين ظروف عمل شرائح المجتمع الضعيفة، مثل الزبالين وجامعي القمامة، في البلدان النامية؛
  • Il importe de changer les mentalités et d'accroître la sensibilisation à tous les niveaux et, notamment, chez tous ceux qui produisent des déchets, de manière à encourager la réduction de la quantité, la séparation à la source et l'élimination adéquate des déchets; Dans les pays en développement, les programmes et politiques de gestion des déchets doivent prendre en compte et améliorer les conditions d'emploi et de travail des groupes sociaux vulnérables, notamment des éboueurs et des chiffonniers; La participation du secteur privé et des collectivités locales à la conception, à la mise en place et à l'exploitation des systèmes de gestion des déchets doit être renforcée et davantage rationalisée.
    '1` هناك حاجة إلى تغيير المواقف وإلى زيادة الوعي على جميع المستويات، وعلى وجه الخصوص بين جميع الجهات التي تولد النفايات، بغية التشجيع على التقليل إلى الحد الأدنى من النفايات، وفصلها في المصدر، والتخلص السليم منها؛
  • Il importe d'accroître la sensibilisation pour agir sur les mentalités de ceux qui produisent des déchets, notamment les déchets urbains et industriels, afin de leur faire comprendre la nécessité d'assurer une séparation et une évacuation adéquates des déchets; Dans les pays en développement, il est nécessaire de mettre au point des programmes de création d'emplois et d'améliorer les conditions de travail des groupes sociaux vulnérables tels que les éboueurs et les chiffonniers; La participation du secteur privé et des collectivités locales à la conception, à la mise en place et à l'exploitation des systèmes de gestion des déchets doit être renforcée et davantage rationalisée.
    '1` تلزم التوعية من أجل تغيير موقف الجهات التي تولِّد النفايات، وخاصة النفايات البلدية والصناعية، وتوعيتها بالحاجة إلى فصل النفايات والتخلص منها بطريقة سليمة؛