esempi
  • No eres difícil de perfilar.
    ليس من الصعب وضع وصف لك
  • No es difícil de perfilar, ¿no? ¿Cree que estoy loca?
    لا يصعب توصيفي, صحيح؟, تظنينني مجنونة؟
  • Mi vida personal no es más que algo... ...que pueden perfilar, ¿entendido?
    حياتي الشخصية هي الشيء الوحيد الأقل الذي يُمكنهم تشخيصه، حسناً ؟
  • • Objetivo 1: ejecución de proyectos. Asistir a las dependencias operacionales para perfilar las especificaciones de sus proyectos.
    • الهدف 1: تنفيذ المشروع - دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع.
  • ¿Cómo perfilar a alguien que tiene... una alteración en su cabeza que le hace cambiar cómo piensa?
    كيف يمكنك رسم صورة لشخص ...يعاني من من إختلال عقلي، ومحاولة تعديل طريقة تفكيره؟
  • El examen consistirá esencialmente en perfilar y estructurar la labor futura, fijando asimismo sus prioridades, sobre la base de la experiencia adquirida en las recientes elecciones.
    وسيكون موضوع الاستعراض تحـديـد العمل المتبقي وتنظيمه وترتيب أولوياته، مع الاستفادة من الدروس المستخلصة من الانتخابات الأخيرة.
  • Su objetivo es perfilar la contribución de cada dependencia a los objetivos generales de la Organización reduciendo la duplicación de esfuerzos y facilitando una complementariedad y coherencia mayores.
    والهدف من هذه اللجنة هو صقل المساهمة التي تسهم بها كل وحدة من الوحدات في تحقيق الأهداف الشاملة للمنظمة، عن طريق تقليل الازدواج في الجهود وتيسير زيادة التكامل والتناسق.
  • Esos esfuerzos han ido encaminados a perfilar aún más los asuntos que se van a negociar o tratar en la Conferencia.
    وقد كانت هذه الجهود تهدف إلى زيادة "تركيز" القضايا التي يتعين التفاوض بشأنها أو معالجتها في المؤتمر.
  • ¿Por qué no la nombran sin más... ...dejamos de hablar de suposiciones... ...y empezamos a hablar de cuándo... ...y cómo va a perfilar Durant la política exterior?
    لماذا لم يفعلو ذلك مسبقًا "لنتوقف عن قول "لو "والحديث عن "متى" و "ما (وكيف ستقوم (دورانت بإعادة صياغة هيكلة السياسة الخارجية
  • El Sr. MAHANTY (Asesor Principal del Director General) muestra su satisfacción por las observaciones constructivas y positivas que se han hecho, que se tendrán en cuenta para perfilar mejor la declaración sobre la visión.
    السيد موهانتي (كبير مستشاري المدير العام): أعرب عن ترحيبه بالتعليقات البناءة والإيجابية التي أُبدِيت، والتي يمكن الأخذ بها لدى تنقيح بيان الرؤية.