Nessuna traduzione esatta trovata per تحليل الحسابات المالية

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci inglese arabo تحليل الحسابات المالية

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • The Board performed an analysis of the financial position of UNFPA as at 31 December 2005.
    وقام مجلس مراجعي الحسابات بإجراء تحليل للموقف المالي للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • (a) Should be an expert in the fields of accounting, auditing, financial analysis and investigations, management, law or public administration;
    (أ) خبيرا في ميادين المحاسبة، أو مراجعة الحسابات، أو التحليل المالي والتحقيقات، أو التنظيم، أو القانون، أو الإدارة العامة؛
  • He noted that defining a risk universe was difficult, and concurred that audit analysis should not be restricted to financial impact.
    وأشار إلى أن من الصعب تعريف عالم المخاطر ووافق على ضرورة ألا يقتصر تحليل مراجعة الحسابات على الأثر المالي.
  • (a) Should be an expert in the fields of accounting, auditing, financial analysis and investigations, management, law or public administration;
    (أ) خبيرا في ميادين المحاسبة، أو مراجعة الحسابات أو التحليل المالي والتحقيقات، أو التنظيم، أو القانون أو الإدارة العامة؛
  • First, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services should be an expert in the fields of accounting, auditing, financial analysis and investigations, management, law or public administration.
    أولا، أن يكون وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية خبيـرا في ميادين المحاسبة، أو مراجعة الحسابات، أو التحليلات والتحقيقات المالية، أو التنظيم، أو القانون أو الإدارة العامة.
  • (iii) Monitoring of financial status: review and analysis of the financial status of special accounts for peacekeeping and for missions and determination of the amounts needed for operational and backstopping costs, as required; constant monitoring of cash levels of individual peacekeeping operations special accounts and projected cash flow requirements;
    `3' رصد المركز المالي: استعراض وتحليل المركز المالي للحسابات الخاصة لعمليات حفظ السلام والبعثات وتحديد المبالغ اللازمة لتكاليف التشغيل والدعم، حسب الاقتضاء؛ والرصد الدائم للمستويات النقدية للحسابات الخاصة لفرادى عمليات حفظ السلام، والاحتياجات المسقطة من التدفق النقدي؛
  • The CTC would be grateful to receive information on whether the Special Audit Office (Financial Analysis Unit) or another competent authority has jurisdiction to impose sanctions or penalties for failure to comply with the reporting obligations.
    وتكون اللجنة ممتنـة لو تلقت معلومات عما إذا كان لمكتب المراجعة الخاصة للحسابات (وحدة تحليل المعاملات المالية) أو لأي جهاز مختص آخر صلاحية فرض الجزاءات أو العقوبات في حال عدم الوفاء بالالتزام بالإبلاغ عن المعاملات.
  • The Banking Commission through the Special Inspectorate (Financial Analysis Unit), in observance of articles 21, 24 and 26 of the Act against the Laundering of Money or Other Assets, introduced forms to be used by mandated persons.
    تنفيـذا لمقتضيات المواد 21 و 24 و 26 من قانون مكافحة غسل الأموال وغيرها من الأصول، قامت هيئة الرقابة علـى المصارف، من خلال مكتب المراجعة الخاصة للحسابات (وحدة تحليل المعاملات المالية)، بتقديم استمارات إلى الأشخاص الملزميـن بغرض استخدامها.
  • This entails country dialogue and technical assistance, such as the sponsoring of meetings and workshops which bring together the parties involved at a national, regional, and international level as necessary; advisory services to support the preparation of analytical reports, legal research, assistance with audits and financial analysis; or advisory services to support the preparation and analysis of mutual legal assistance requests.
    ويستلزم ذلك إجراء حوار قطري وتوفير المساعدة التقنية، مثل رعاية اجتماعات وحلقات عمل تضم الأطراف المعنية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، حسب الاقتضاء؛ أو تقديم خدمات استشارية من أجل دعم إعداد التقارير التحليلية، والبحوث القانونية، والمساعدة في مراجعة الحسابات والتحليل المالي؛ أو تقديم خدمات استشارية لدعم إعداد طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وتحليلها.
  • Such assistance is provided by, for example, sponsoring meetings and workshops that bring together relevant parties at the national, regional and international levels as necessary, making available advisory services to support the preparation of analytical reports, legal research, assistance with audits and financial analysis; and making available advisory services to support the preparation and analysis of mutual legal assistance requests.
    وتُقَدَّمُ هذه المساعدة من خلال، على سبيل المثال، رعاية اجتماعات وحلقات عمل تضم الأطراف المعنية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، حسب الاقتضاء؛ وتقديم خدمات استشارية من أجل دعم العمل على إعداد التقارير التحليلية، والبحوث القانونية، والمساعدة في مراجعة الحسابات والتحليل المالي؛ وتقديم خدمات استشارية لدعم إعداد طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وتحليلها.