esempi
  • The treatment of such names in official contexts was regulated by the Norwegian Place Names Act.
    وينظم معاملة هذه الأسماء في السياقات الرسمية قانون أسماء الأماكن النرويجي.
  • Explicit non-recognition may arise in another context, namely in connection with recognition of a subject other than a State.
    وقد ينشأ عدم الاعتراف الصريح في سياق آخر، أي في سياق يتعلق باعتراف ذي موضوع مختلف عن الاعتراف بدولة.
  • We would like to mention our two key learning programmes undertaken in the rural and urban context namely
    ونود أن نشير إلى برنامجينا التعليميين الرئيسيين اللذين نضطلع بهما في البيئتين الريفية والحضرية، وهما
  • ODR exists in a variety of contexts, including within a particular online market place (e.g. mediation in online auction sites, arbitration in the domain name context and automated negotiation process for insurance disputes) as part of a trustmark or seal programme, for the handling of disputes between citizens and Governments or on an independent basis.
    وتسوية المنازعات على شبكة الاتصالات مباشرة موجودة في مجموعة متنوعة من السياقات، بما في ذلك في سوق معينة على الشبكة مباشرة (مثل الوساطة في مواقع البيع بالمزاد العلني على الشبكة مباشرة(17) والتحكيم في سياق اسم النطاق وعملية التفاوض الآلية لأغراض منازعات التأمين) كجزء من علامة ثقة أو ختم موافقة(18) لمعالجة المنازعات بين المواطنين والحكومات أو على أساس مستقل.
  • The system will incorporate a powerful search engine, similar to the Excalibur engine, which will make it possible to cross-reference data from all the various sources, based on names, circumstances, contexts, methods used, etc.
    وسيتوفر للنظام محرك بحثي قوي من طراز، ايكس كليبر، يُساعد على مقارنة البيانات المستقاة من مختلف المصادر في ضوء الأسماء والظروف والملابسات وطرائق التنفيذ وما إلى ذلك.
  • The problems faced by children in the twenty-first century may be successfully solved if we put them in their proper context, namely, the family.
    وربما يمكن حل المشاكل التي يواجهها الأطفال في القرن الحادي والعشرين بنجاح إذا نحن وضعناها ضمن سياقها الصحيح، ألا وهو الأسرة.
  • Rather, human rights concerns (namely within the context of peace, security, democracy and political governance) are addressed as broadly defined actions.
    وبالأحرى، فإن شواغل حقوق الإنسان (وخاصة في سياق السلم والأمن والديمقراطية وأسلوب الحكم السياسي) تمت معالجتها على أنها إجراءات تم تحديدها على نحو واسع.
  • Furthermore, in some contexts, namely in the Persian Gulf, a large percentage of drinking water is extracted from seawater through desalination.
    وعلاوة على ذلك، ففي بعض السياقات، وخاصةً في الخليج الفارسي، تُستقى من ماء البحر بعد تحليته نسبة كبيرة من مياه الشرب.
  • At any point in time, users expect the statistical information on a particular segment of the economy to relate to a broader context, namely the overall economy.
    فهم يتوقعون على الدوام أن تكون المعلومات الإحصائية الخاصة بشق محدد من الاقتصاد مرتبطة بالسياق الأوسع نطاقا، وهو الاقتصاد العام.
  • The Working Group also encourages the Secretary-General to consider, in the African context, naming special representatives of African and non-African nationalities.
    كما يشجع الفريق العامل الأمين العام على النظر، في السياق الأفريقي، في ترشيح ممثلين خاصين ذوي جنسيات أفريقية وغير أفريقية.