esempi
  • Finally, respect for humanitarian law allows for neither exception nor reservation.
    وأخيرا، فإن احترام القانون الإنساني لا يسمح بأي استثناء أو تحفظ.
  • It was pointed out that those exceptions and reservations could be used for development purposes.
    وأُشير إلى أن تلك الاستثناءات والتحفظات يمكن أن تُستخدم لأغراض التنمية.
  • And those between developed and developing countries typically use the panoply of traditional international law tools - such as exceptions, reservations and transition periods - to ensure flexibility in catering to the different needs, capacities and policy objectives of countries.
    وتستخدم الاتفاقات المبرمة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، نمطياً، مجموعة الأدوات التقليدية المنصوص عليها في القانون الدولي - مثل الاستثناءات والتحفظات والفترات الانتقالية - لتأمين المرونة التي تتطلبها احتياجات البلدان وقدراتها وأهدافها المختلفة في مجال السياسة العامة.
  • “No reservation or exception may be made to this Convention”.
    ”لا يجوز إبداء رأي تحفظات على هذه الاتفاقية أو استثناءات منها“
  • “No reservation or exception may be made to this Convention.”
    "لا يجوز إبداء أي تحفظات على هذه الاتفاقية أو استثناءات منها".
  • Special vigilance was required to counteract attempts to undermine or call into question adopted standards by introducing exceptions via reservations.
    والأمر يتطلب يقظة خاصة للتصدي لمحاولات تقويض مسألة المعايير المعتمدة أو التشكيك فيها عن طريق الأخذ باستثناءات إزاء التحفظات.
  • They cannot be co-mingled with the General fund or reserves, except if authorized by donor.
    ولا يمكن أن تمزج مع أرصدة الصندوق العام أو الاحتياطيات، إلا إذا أذن المانح بذلك.
  • First, unlike in some other countries, Chinese commercialbanks are paid reasonable interest rates on required reserves,except for the “extra reserves” that they hold.
    فأولا، وعلى النقيض من الحال في بعض البلدان الأخرى، تحصلالبنوك التجارية الصينية على أسعار فائدة معقولة على الاحتياطياتالمطلوبة، باستثناء "الاحتياطيات الإضافية" التي تحتفظ بها.
  • Thus, all off-budget funds and reserves (except operating reserves) in the General Fund and Funds established by WMO Congress and Executive Council will be consolidated at the end of 2007.
    وهكذا سوف يتم دمج جميع الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية (ما عدا الاحتياطي التشغيلي) في الصندوق العام والصناديق التي أنشأها مؤتمر المنظمة ومجلسها التنفيذي في نهاية عام 2007.
  • The meeting took note of the use of exceptions and reservations in respect of treaty obligations relating to the protection of national security, public health and the environment.
    وأحاط الاجتماع علماً باستخدام الاستثناءات والتحفظات فيما يتصل بالالتزامات المترتبة على المعاهدات فيما يتصل بحماية الأمن الوطني، والصحة العامة، والبيئة.