esempi
  • international association of conference interpreters
    الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات
  • The agreement with the International Association of Conference Interpreters was ratified by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB).
    وصادق مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على الاتفاق مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.
  • Lack of policy and procedures to ensure compliance with the agreements with the International Association of Conference Interpreters and the International Association of Conference Translators
    باء - الافتقار إلى سياسة وإجراءات تكفل التقيد بالاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين
  • Rather, interpreters were offered initial appointments after being identified on the basis of the directory of the International Association of Conference Interpreters or through referrals.
    بل يقدم للمترجمين الشفويين تعيينات مبدئية بعد التعرف عليهم من دليل الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين أو عن طريق إحالة أسمائهم من جهات معينة.
  • The United Nations Office at Vienna has benefited from the good services of freelance interpreters, most of whom are high quality professionals and members of the International Association of Conference Interpreters.
    يستفيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا من الخدمات الجيدة التي يقدمها مترجمون شفويون مستقلون معظمهم فنيون ذووا مهارات عالية وأعضاء في الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.
  • To ensure a high level of quality, the Office relies on interpreters affiliated with the International Association of Conference Interpreters and others with whom the Office has developed a satisfactory working relationship.
    ولضمان مستوى عالٍ من الجودة، يعتمد المكتب على المترجمين الشفويين المنتمين إلى الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين وآخرين ممن أقام المكتب معهم علاقة عمل مرضية.
  • To ensure a high level of quality, it relies on interpreters affiliated to the International Association of Conference Interpreters (AIIC) and others with whom the Office has developed a satisfactory working relationship.
    ولتأمين مستوى عال للجودة، يعتمد المكتب على المترجمين الشفويين المنتمين إلى الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين، وآخرين ممن أقام المكتب معهم علاقة عمل مرضية.
  • The professional domicile of translators and interpreters who are members of, respectively, the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters are published in the directories and on the websites of the Associations.
    وينشر محل الإقامة المهني للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين الأعضاء في الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين، على التوالي، في دليلي هاتين الرابطتين وعلى موقعيهما الشبكيين.
  • The agreements with the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters, which date from 1979 and 2007, respectively, apply to all United Nations agencies, funds and programmes.
    ويسري الاتفاقان المبرمان مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين اللذين يعود عهدهما على التوالي إلى عام 1979 وعام 2007، على جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
  • The Department stated that the agreements with the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters were collective agreements concluded by the organizations of the United Nations common system (as employers).
    وأوضحت الإدارة أن الاتفاقين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين هما اتفاقان جماعيان أبرمتهما منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة (بوصفها رب العمل).