esempi
  • Sudden loss of voluntary muscle control.
    انه عباره عن فقد السيطره المفاجىء على العضله الاراديه
  • Ms. Thielenhaus (Germany) said that, although there was press freedom in Germany, there were some voluntary controls.
    السيدة ثيلنهاوس (ألمانيا): قالت إنه برغم وجود حرية الصحافة في ألمانيا إلاّ أنه توجد بعض الضوابط الطوعية.
  • The options remaining under consideration are that of a free-standing international legal instrument or voluntary control mechanisms.
    والخياران اللذان لا يزال قيد النظر هما خيار الصك القانوني الدولي القائم بذاته أو آليات المكافحة الطوعية.
  • One speaker urged Member States to consider introducing voluntary controls over pharmaceutical preparations containing precursors for amphetamine-type stimulants and over equipment such as tablet presses.
    وحث أحد المتكلمين الدول الأعضاء على النظر في الأخذ بضوابط طوعية تُفرض على المستحضرات الصيدلانية التي تحتوي على سلائف لصنع المنشطات الأمفيتامينية وعلى معدات مثل آلات ضغط الأقراص.
  • (c) Further strengthen existing voluntary national controls on transfers of conventional weapons;
    • سينطوي على احتمال أن يعاد بيع أو تصدير المنتجات في ظروف غير مواتية.
  • The Voluntary Self-Control for Multimedia Service Providers mechanism in Germany has developed a code of conduct.
    ووضعت آلية المراقبة الذاتية الطوعية لمقدمي خدمات الإنترنت في ألمانيا مدونة سلوك.
  • The United States also participates alongside 39 other States in the Wassenaar Arrangement, a voluntary export control regime that governs both conventional weapons and dual-use items.
    وتشترك الولايات المتحدة أيضا إلى جانب 39 دولة أخرى في ترتيب واسينار، وهو نظام طوعي لمراقبة الصادرات ينظم الأسلحة التقليدية والمواد المزدوجة الاستخدام.
  • Fund of the United Nations International Drug Control Programme: voluntary income, 1992-2007
    صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: الإيرادات من التبرعات، 1992-2007
  • The Commission intends that the word “conciliation” would express a broad notion of a voluntary process controlled by the parties and conducted with the assistance of a neutral third person or persons.
    وما تقصده اللجنة هو أن تعبّر كلمة "التوفيق" عن مفهوم عريض لعملية طوعية يسيطر عليها الطرفان، وتجرى بمساعدة شخص ثالث محايد أو أشخاص من هذا القبيل.
  • The Commission intends that the word “conciliation” would express a broad notion of a voluntary process controlled by the parties and conducted with the assistance of a neutral third person.
    وما تقصده اللجنة هو أن تعبّر كلمة "التوفيق" عن مفهوم عريض لعملية طوعية يسيطر عليها الطرفان وتجرى بمساعدة شخص ثالث محايد.