esempi
  • From an external perspective, there is the issue of accountability and visibility. This impacts both upon the availability of finance and also on government intervention.
    ومن منظور خارجي، تظهر قضيتا المساءلة والوضوح اللتان تؤثران على إتاحة التمويل وعلى التدخل الحكومي على السواء.
  • The advisory groups have helped to infuse external perspectives into our sub-practice communities by providing a space for external specialists to share their experiences and expertise.
    وساعدت الفرق الاستشارية في بث تصورات خارجية إلى الجماعات الفرعية المشاركة في الممارسة عن طريق توفير موقع لأخصائيين خارجيين للمشاركة بتجاربهم وخبراتهم.
  • That particular dynamic means that States must adopt modern approaches that make it possible to ensure democratic governance internally and, from an external perspective, contribute to regional stability.
    وذلك العنصر الدينامي يعني أنه يجب على الدول أن تتبنى نُهُجا حديثة تجعل من الممكن ضمان الحكم الديمقراطي داخليا، وتسهم، في نفس الوقت، من منظور خارجي، في الاستقرار الإقليمي.
  • Some are aimed at information dissemination and communicating the values, goals and initiatives of the United Nations to constituencies outside the United Nations system, while others are aimed at feeding external perspectives, research and analysis into the United Nations system.
    ويهدف بعضها إلى نشر المعلومات ونقل قيم الأمم المتحدة وأهدافها ومبادراتها إلى جمهور الأنصار خارج منظومة الأمم المتحدة، في حين أن شراكات أخرى تهدف إلى تزويد منظومة الأمم المتحدة بوجهات النظر الخارجية والأبحاث والتحليل.
  • From an external perspective, the working group could focus on collecting information, including data showing disparities between indigenous peoples and the rest of the population, analysing public policies and better integrating actors from the Government and civil society in its work so as to become a space for dialogue.
    ويمكن للفريق العامل، من منظور خارجي، أن يركز على جمع المعلومات، بما في ذلك البيانات التي تظهر الاختلافات بين الشعوب الأصلية وباقي السكان، وعلى تحليل السياسات العامة والقيام على نحو أفضل بإدراج جهات فاعلة من الحكومة والمجتمع المدني في عمله بحيث يصبح منتدى للحوار.
  • These recommendations, I must admit, have provided us with a fresh and external perspective on several aspects of the trials, notably the role of the defence and the place of the accused, as well as on the internal operations of the Tribunal.
    ولا بد من الاعتراف بأن هذه التوصيات قد أمدتنا بمنظور جديد وخارجي لعدة جوانب للمحاكمات، ولا سيما دور الدفاع ومكان المتهمين، فضلا عن العمليات الداخلية للمحكمة.
  • The project team has been involved in organizing regional activities and has provided a critical external academic perspective concerning aspects of the Subcommittee's work, for which the Subcommittee is very grateful.
    وشارك فريق المشروع في تنظيم أنشطة إقليمية، وقدم منظوراً خارجياً أكاديمياً ونقدياً فيما يتعلق بجوانب عمل اللجنة الفرعية، وهو ما يجعل اللجنة الفرعية تشعر بامتنان بالغ.
  • The project team has been involved in organizing regional activities and has provided a critical external academic perspective concerning aspects of the SPT's work, for which the SPT is very grateful.
    وشارك فريق المشروع في تنظيم أنشطة إقليمية، وقدم منظوراً خارجياً أكاديمياً ونقدياً فيما يتعلق بجوانب من أعمال اللجنة الفرعية، وهو ما يجعل اللجنة الفرعية تشعر بامتنان بالغ.
  • On the specific issue of external debt, Mr. Alfonso Martinez noted that from a conceptual perspective, external debt was a clear manifestation of slavery.
    وفيما يتعلق بمسألة الديون الخارجية بالذات، أشار السيد ألفونسو مارتينيز إلى أن الديون الخارجية هي، من منظور مفاهيمي، مظهر واضح من مظاهر الاسترقاق.
  • While the latter was useful from both external review and benchmarking perspectives, a single outsider did not provide a high degree of independent oversight.
    وفي حين قدم هذا العضو إسهاما مفيدا من منظوري الاستعراض الخارجي وتحديد المعايير، إلا أن وجود طرف واحد من الخارج لم يكن كافيا لتوفير درجة عالية من الرقابة المستقلة.