esempi
  • Can you say Lieb at his invitation that I suppose.
    هل يمكن أن تخبر ليب أننى قبلت دعوته بالسفر؟
  • At the invitation of His Excellency El Hadj Omar Bongo, President of the Gabonese Republic,
    بناء على دعوة من صاحب الفخامة الحاج عمر بونغو، رئيس الجمهورية الغابونية، فإن أصحاب الفخامة:
  • In anticipation of the ruling of the International Court of Justice and in an effort to secure the prior commitment of Cameroon and Nigeria to the implementation of the Court's expected decision on their boundary dispute, the Presidents of the two countries met with the Secretary-General in Paris on 5 September 2002 at his invitation.
    استعدادا لقرار محكمة العدل الدولية، وفي مسعى لتأمين التزام مسبق من قبل الكاميرون ونيجيريا بتنفيذ القرار المتوقع للمحكمة بشأن النزاع الحدودي بينهما، اجتمع رئيسا الدولتين مع الأمين العام للأمم المتحدة في باريس في 5 أيلول/سبتمبر 2002 بناء على دعوة منه.
  • In his letter dated 10 December 2001 (S/2001/1162), the Secretary-General referred to his report on the United Nations operations in Cyprus (S/2001/1122) as well as to the meeting scheduled for 4 December 2001 between Glafcos Clerides and Rauf Denktash, and informed the Security Council that Mr. Clerides and Mr. Denktash had agreed to begin direct talks at his invitation, extended in the exercise of his good offices.
    وفي رسالته المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1162) أشار الأمين العام إلى تقريره عن عملية الأمم المتحدة في قبرص (S/2001/1122) وإلى اجتماع كان من المزمع عقده في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001 بين السيد غلافكوس كليريديس والسيد رؤوف دنكتاش، وأبلغ مجلس الأمن بأن السيدين كليريديس و دنكتاش وافقا على إجراء محادثات مباشرة تلبية للدعوة التي وجّهها إليهما في إطار مساعيه الحميدة.
  • The dialogue began, not easily, on 27 February, in Rabat, at the invitation of His Majesty King Mohammed VI.
    وبدأ الحوار، ولم يكن ذلك بالأمر اليسير، في 27 شباط/فبراير في الرباط بدعوة من جلالة الملك محمد السادس.
  • Vladislav Jovanovic was invited, at his request, to be seated at the Council table during the discussion.
    ودُعي فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى الطاولة في أثناء المناقشة.
  • Vladislav Jovanovic was invited, at his request, to be seated at the side of the Council Chamber.
    ودعي فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس في أحد جوانب قاعة المجلس.
  • In his letter dated 10 December 2001 (S/2001/1162), the Secretary-General referred to his report on United Nations operations in Cyprus (S/2001/1122) as well as to the meeting scheduled for 4 December 2001 between Glafcos Clerides and Rauf Denktash, and informed the Security Council that Mr. Clerides and Mr. Denktash had agreed to begin direct talks at his invitation extended in the exercise of his good offices.
    وأشار الأمين العام، في رسالته المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1162)، إلى التقرير الذي أصدره عن عمليـــة الأمــم المتحدة في قبرص (S/2001/1122) وكذلك إلى الاجتماع المقرر عقده في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001 بين غلافكوس كلريدس ورؤوف دنكتاش، وأبلغ مجلس الأمن بأن السيدين كلريدس ودنكتاش قد وافقا على الشروع في إجراء محادثات مباشرة، استجابة للدعوة التي وجّهها إليهما في إطار مساعيه الحميدة التي يقوم بها.
  • Welcoming the meeting of the Mano River Union Presidents held in Rabat on 27 February 2002 at the invitation of His Majesty the King of Morocco,
    وإذ يرحب باجتماع رؤساء دول اتحاد نهر مانو الذي عُقد في الرباط في 27 شباط/فبراير 2002 بناء على دعوة من جلالة ملك المغرب،
  • In a letter dated 10 December 2001 to the President of the Security Council (S/2001/1162), the Secretary-General referred to his report on the United Nations operation in Cyprus (S/2001/1122), as well as to the meeting that had been held on 4 December 2001 between Mr. Glafcos Clerides and Mr. Rauf Denktash, and informed the Security Council that Mr. Clerides and Mr. Denktash had agreed to begin direct talks, at his invitation in the exercise of his mission of good offices.
    أشار الأمين العام، في رسالة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2001/1162)، إلى تقريره عن عملية الأمم المتحدة في قبرص (S/2001/1122)، وأشار أيضا إلى الاجتماع المعقود في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001 بين السيدين غلافكوس كليريديس ورؤوف دينكتاش، وأبلغ مجلس الأمن بأن السيدين كليريديس ودينكتاش قد اتفقا على الشروع في محادثات مباشرة استجابة للدعوة التي وجهها إليهما في إطار مهمة المساعي الحميدة المسندة إليه.