esempi
  • These include courses on psychological operations for law enforcement authorities and on intelligence procuring.
    وهذه تتضمن دورات بشأن العمليات النفسية لسلطات إنفاذ القانون، وبشأن الحصول على المعلومات.
  • He's a psychological operations expert in chaos theory and unconventional warfare.
    انه خبير في العمليات النفسية في نظرية الفوضى والحرب غير التقليدية
  • The ISAF Theatre Psychological Operations element, in coordination with the Minister for Counter-Narcotics and the United Kingdom Embassy, has produced billboards, radio interviews and television spots.
    وأصدرت إدارة عنصر العمليات النفسية التابعة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتنسيق مع وزارة مكافحة المخدرات وسفارة المملكة المتحدة، لوحات إعلانات، ومقابلات إذاعية، وبرامج تليفزيونية.
  • Take suitable national initiatives in the areas of law enforcement, politics, social-economic upliftment, amalgamation into the national mainstream, and media and psychological operations.
    على الجبهة العملية، يتعين وضع المراكز الإقليمية القائمة لمكافحة الإرهاب تحت إشراف ورعاية هيئة الأمم المتحدة لمشاركة البيانات وتوصيل التدريب للمسئولين القائمين على محاربة الإرهاب.
  • ASEAN is also carrying out training programmes and projects in counter-terrorism in 2003, including courses on psychological operations/psychological warfare for law enforcement authorities and on intelligence procuring.
    وتقوم الرابطة أيضا بتنظيم برامج ومشاريع تدريبية في مجال مكافحة الإرهاب خلال سنة 2003، بما في ذلك تنظيم دورات عن العمليات النفسية/الحرب النفسية، لسلطات إنفاذ القانون، كما تنظم برامج تدريبية في مجال المشتريات المتعلقة بالاستخبارات.
  • Within the units, terminology is still being used which is incompatible with the relationship that must exist between society and the armed forces now that the armed conflict is over, for instance, “psychological operations squadrons”, “ideological specialist sergeants” or “ideological operators”.
    ففي داخل هذه الوحدات، لا تزال تستعمل مسميات لا تتماشى والعلاقة التي ينبغي أن تقوم بين المجتمع والقوات المسلحة بعد انتهاء الصراع المسلح.
  • Take suitable national initiatives in the areas of law enforcement, politics, social-economic upliftment, amalgamation into the national mainstream, and media and psychological operations. Finally, experience has shown that in tackling terrorism, effective domestic measures must be supplemented by sustained international cooperation.
    • المرحلة الثانية: إنشاء مركز فعلي يحتوي على قاعدة بيانات مشتركة ويسدي النصح بخصوص التقنيات المناسبة—أخذاً بعين الاعتبار خطر الإرهاب الذي له علاقة بأجهزة الحاسوب والانترنت—ويقوم بتحديث التهديدات الإستراتيجية للمنطقة.
  • Special institutions have been established to assist female victims of violence, including crisis centres, hotlines, women's centres, health centres and many other social and psychological centres operating in various regions of the country.
    وبدأت تظهر إلى الوجود ممارسات خاصة بتقديم المساعدة للمرأة - التي تقع ضحية للعنف، من قبيل ”مراكز الأزمات“ و ”الخطوط الهاتفية الساخنة“ و ”مراكز المرأة“، ومراكز أخرى كثيرة للخدمات الاجتماعية والنفسية عاملة في مختلف مناطق البلد.
  • Special institutions have been established to assist female victims of violence, including crisis centres, hotlines, women's centres, health centres and many other social and psychological centres operating in various regions of the country.
    وأنشئت مؤسسات خاصة لمساعدة النساء ضحايا العنف، مثل مراكز الرعاية في الحالات الطارئة، ومراكز الاتصال الهاتفي، ودور رعاية النساء اللائي يتعرضن للضرب، والمستوصفات، وغيرها من مراكز الرعاية الاجتماعية - النفسية، الموزعة على مختلف مناطق البلاد.
  • Situational awareness improved significantly, and Psychological, Information and Media operations contributed significantly to the results ISAF III achieved.
    وتحسن الوعي بالحالة بشكل هائل، وساهمت العمليات النفسية للإعلام ووسائط الإعلام مساهمة هامة في النتائج التي حققتها القوة الدولية الثالثة.