esempi
  • For Germany's original objection, see p. 240.
    وللاطلاع على اعتراض ألمانيا الأصلي، انظر الصفحة 241.
  • Projects cannot be expected to fulfil all the original objectives if funds are inadequate and sporadic.
    ولا يمكن توقُّع وفاء المشاريع بجميع الأهداف الأصلية إذا كانت الأموال غير وافية ومتقطعة.
  • Projects cannot be expected to fulfil all the original objectives if funds are inadequate and sporadic.
    إذ لا يمكن توقّع وفاء المشاريع بجميع الأهداف الأصلية إذا كانت الأموال غير كافية ومتقطّعة.
  • They must adjust their focus on development, thus restoring their original objectives.
    ويجب أن تعدل تركيزها على التنمية، فتستعيد بذلك أهدافها الأصلية.
  • Some of the original objectives were found to be overly ambitious and were reduced in scope.
    ووجد أن بعض الأهداف الأصلية بالغة الطموح وقلل نطاقها.
  • The fund's original objective was to support the efforts of the Secretary-General in advancing the peace process in Cambodia.
    وكان الهدف الأصلي من إنشاء الصندوق دعم الجهود التي يبذلها الأمين العام في النهوض بعملية السلام في كمبوديا.
  • Churchill and Roosevelt both agreed on a strategy of Germany First, that their original objective must be to defeat Germany.
    كان الاباء سجناء فى المانيا فى معسكرات ستاليج للمجندين ومعسكرات اوفلاج للضباط
  • Europe should shift its focus on immigration and securityback to policies that reflect the original objectives of the Barcelona Declaration.
    يتعين على أوروبا أن تحول تركيزها على الهجرة والأمن إلىالسياسات التي تعكس الأهداف الأصلية لإعلان برشلونة.
  • • Faithful to the original purposes and objectives
    • أنها تراعي بدقة المقاصد والغايات الأصلية؛
  • Also related to this issue, is the subject of retention of JPOs within the Organizations, vis-à-vis the programme's original objectives.
    وثمة موضوع له صلة بهذه المسألة، وهو موضوع استبقاء الموظفين الفنيين المبتدئين في المنظمات نسبة إلى أهداف البرنامج الأصلية.