esempi
  • Securing reliable data and adaptation of technologies appropriate to local circumstances are crucial tools for sustainable land management.
    ويشكل تأمين الحصول على بيانات موثوقة ومواءمة التكنولوجيات المناسبة مع الظروف المحلية وسيلتين حاسمتين للإدارة المستدامة للأراضي.
  • Lack of a definition of gender-based violence against women; No sharing of data and the results of studies and research; Lack of specific data adapted and standardized by sector and institution concerned (police, National Guard, health, social affairs, NGOs etc.).
    - عدم جمع بيانات محددة ومكيّفة وموحدة على مستوى القطاعات والمؤسسات المعنية (الشرطة، والحرس الوطني، والصحة، والشؤون الاجتماعية، والمنظمات غير الحكومية).
  • The SBSTA noted that an updated GCOS implementation plan that takes into account emerging priorities, such as the need for data for adaptation, may assist in continuing progress with GCOS implementation.
    وأشارت الهيئة الفرعية إلى أن تحديث خطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ بما يراعي الأولويات الناشئة، من قبيل الحاجة إلى جمع بيانات خاصة بالتكيف، قد يساعد في الدفع بتنفيذ النظام.
  • Where developed country Parties already have well established and centralized information systems for storing and managing environmental data, their adaptation to serve the purpose of reporting under the UNCCD and other MEAs should be encouraged.
    وحيثما تكون لدى البلدان الأطراف المتقدمة بالفعل نظم معلومات قوية ومركزية لحفظ البيانات البيئية وإدارتها، ينبغي التشجيع على تكييفها لخدمة غرض الإبلاغ في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
  • Regarding the provision of information and local data, farmers are not receiving the data they require to adapt their practices.
    وفيما يتعلق بتقديم المعلومات والبيانات المحلية، لا يتلقى المزارعون البيانات التي يحتاجون إليها لتكييف ممارساتهم.
  • There must be simultaneous emphasis on data analysis and possible adaptation of that analysis to improve the system, he said.
    بل لا بد أن يكون ثمة تأكيد في الوقت ذاته على تحليل البيانات وإمكانية تكييف ذلك التحليل لتحسين النظام.
  • There must be simultaneous emphasis on data analysis and possible adaptation of that analysis to improve the system.
    بل لا بد أن يكون ثمة تأكيد في الوقت ذاته على تحليل البيانات وإمكانية تكييف ذلك التحليل لتحسين النظام.
  • For example, SPREP highlighted an inability of many Pacific SIDS governments to retain personnel trained in climate change matters; Data problems: Several submissions indicated that there are problems related to the quantity of data available for adaptation assessment and planning.
    وفضلاً عن ذلك، تبين لبعض البلدان، ولا سيما الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، أنه يصعب عليها المحافظة على الخبرات المتوفرة لديها حالياً.
  • In addition, any consultation mechanism should have a regional focus to ensure that data collection is adapted to the particular needs and situations of individual subregions while ensuring that global comparability is maintained.
    وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يكون لأي آلية تشاور وجهة تركيز إقليمية، لكي يكون جمع البيانات متوائما مع الاحتياجات والظروف الخاصة لكل منطقة فرعية، مع ضمان الحفاظ على قابلية المقارنة العالمية.
  • UNEP and UNDP capacity-building activities, which are increasingly planned and conducted jointly, extend to the areas of integrated environmental assessment, early warning and data management, and adaptation planning.
    ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائية بصورة تزايدة في تخطيط وتنفيذ أنشطة بناء القدرات التي تشمل مجالات التقييمات البيئية المتكاملة، والإنذار المبكر وإدارة البيانات وتخطيط التكيف.