esempi
  • Primary databases on ecological and crop production zones, optimum processing locations, markets and infrastructure continue to be established.
    ويتواصل إنشاء قواعد البيانات الأساسية الخاصة بالمناطق الإيكولوجية ومناطق إنتاج المحاصيل ومواقع التجهيز المُثلى والأسواق والهياكل الأساسية.
  • There is a nationwide statistical monitoring system built on a primary database established from medical reports of violent sex offences, classified as rape, statutory rape and sexual abuse.
    يوجد نظام للرقابة الإحصائية على النطاق الوطني يستند إلى قاعدة لبيانات أولية مستقاة من إعلان طبي يثبت وقوع جريمة جنسية ناجمة عن العنف، ومصنفة حسب حالات الاغتصاب واغتصاب الأحداث وهتك العرض.
  • From the resulting primary database, annual figures and variations in O/D matrices can be inferred, as can figures relating to many characteristics of maritime traffic across the Strait.
    وتمكن قاعدة البيانات الأولية المنشأة من استنباط القيم السنوية ورصد تطور نماذج حركة النقل الصادرة والوافدة، فضلا عن نماذج العديد من مواصفات حركة النقل البحري العابر في المضيق.
  • The database on primary health care establishments in Poland has been updated regularly.
    وثمة عمل منتظم يجري لتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بمنشآت الرعاية الصحية الأوّلية في بولندا.
  • The primary purpose of the database is to provide information for the collection of land use taxes so as to increase municipal revenues.
    ويتمثل الغرض الرئيسي من قاعدة البيانات في توفير المعلومات من أجل جمع الضرائب المتعلقة باستخدام الأرض بغية زيادة عائدات المجالس البلدية.
  • (a) The field-event gathering and tracking system is a structured Web-based prototype to convert unstructured information obtained directly from field reports on a daily and/or weekly basis into structured geo-related information items stored and managed in the GIS database as primary information for further distillation and analysis;
    (أ) نظام جمع الأحداث الميدانية وتتبعها، وهو نموذج مبنى على الإنترنت لتحويل المعلومات غير المنظمة التي يجري الحصول عليها مباشرة من التقارير الميدانية يومياً و/أو أسبوعيا إلى بنود معلومات متصلة بالمعلومات الجغرافية تُخزن وتُدار في قاعدة بيانات نظام المعلومات الجغرافية كمعلومات أولية لكي يجري عليها المزيد من التصفية والتحليل؛
  • Recognizing the public goods nature of knowledge and the Internet, Governments should ensure rapid, equitable and affordable access to the Internet and ICT for women by taking all appropriate measures such as: Establishing an appropriate infrastructure (through telecentres, Internet cafes, etc.) in order to facilitate women's access to the Internet; Providing computers and telecommunications at affordable prices to low-income families and specifically women entrepreneurs, as demonstrated by countries such as Pakistan; Involving local governments (in addition to the national Government) in reaching out to rural communities; Creating broad awareness raising programmes using mass media and targeting rural areas; Offering computer and language skills training specifically targeted at women; focusing on distance education at home or community centres; and offering training courses to women in telecentres at low cost; Training women in the methods and scope of setting up e-businesses and developing e-commerce; Promoting the capacity of women as managers and owners of telecentres; Introducing the appropriate language courses in primary schools; Providing Internet databases in local languages; Creating public-private partnerships to facilitate access via the Internet to foreign markets and potential business partners for women entrepreneurs.
    تسليما بطبيعة المعرفة والإنترنت بوصفهما من المنافع العامة، ينبغي للحكومات أن تضمن للمرأة وصولا سريعا ومتساويا وبسعر معقول إلى الإنترنت وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات باتخاذ جميع التدابير المناسبة من قبيل ما يلي: