esempi
  • (b) “Practically completed contracts (other minor orders)”
    (ب) "العقود المنجزة عملياً (طلبات بسيطة أخرى)"
  • Instead, the completed contract method is used.
    تُستخدم بدلاً من ذلك طريقة العقد المُنجَز.
  • UNHCR completed the contract in August 1999.
    وأنجزت المفوضية العقد في آب/أغسطس 1999.
  • Ansaldo submitted claims in respect of “contracts under performance,” “practically completed contracts” and “contracts recycled on other foreign plants”.
    قدمت شركة أنسالدو مطالبات تتعلق ب‍ "عقود قيد التنفيذ"، و"عقود منجزة عملياً"، و"عقود حوّلت إلى مصانع أجنبية أخرى".
  • The Main Man's contract's complete!
    ! عقد الرجل الكبير أكتمل
  • Petrogas alleges that it was unable to complete the contract.
    وتدعي هذه الشركة أنهـا لـم تتمكن مـن إنجـاز العقـد.
  • After the approval process is completed, contract award and negotiations would also take place within the office.
    وبعد استكمال عملية الموافقة، سيجري أيضا منح العقود والدخول في مفاوضات بشأنها في المكتب.
  • Characteristics of each method Accounting for direct and indirect costs, including the treatment of waste, scrap and rectification costs, Calculation of the profit on partially completed contracts
    `1` المحاسبة المتصلة بحركة المخزون (الجرد)
  • Many claimants in the present instalment seek compensation for contractual amounts owed for goods delivered or services provided to Iraqi parties (the “completed contracts”).
    يلتمس الكثير من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن المبالغ المستحقة بموجب عقود أبرمت بصدد بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة إلى أطراف عراقية ("العقود المنفذة").
  • With regard to the listing and status of all completed contracts, the dossiers would highlight the status of retention fees due and any warranties in the listing.
    وفيما يتعلق بإدراج جميع العقود المكتملة ومركزها في قوائم، فإن السجلات ستبرز مركز رسوم الاستبقاء المستحقة وأية ضمانات في إدراج القوائم.