esempi
  • No way, Eugine, everything is due to the cost- sheet.
    مُحال، (يوجين)، كلّ شيء .بسبب التكاليف
  • This shit cost me 6 hundred grands. You've spared only four up to the cost sheet.
    وفرت 4 فحسب ثمن الملاءَة أليس هذا غريب؟
  • In the case of a service contract, proof of performance includes documentation that establishes that the services were provided and the date thereof, such as hand-over certificates, completion certificates, cost sheets, project cost records, payroll records and invoices.
    وفي حالة عقد الخدمات، تشمل أدلة التنفيذ المستندات التي تثبت أن الخدمات قد قدمت وتاريخها، مثل شهادات التسليم وشهادات إتمام العمل وكشوف التكاليف وسجلات تكلفة المشروع وسجلات الرواتب والإيصالات.
  • In the case of a service contract, proof of performance includes documentation that establishes that services were provided and the date thereof, such as hand-over certificates, completion certificates, cost sheets, project cost records, payroll records and invoices.
    وفي حالة عقد الخدمات، تشمل أدلة التنفيذ المستندات التي تثبت أن الخدمات قد قدمت وتاريخها، مثل شهادات التسليم وشهادات إتمام العمل وكشوف التكاليف وسجلات تكلفة المشروع وسجلات الرواتب والإيصالات.
  • UNOPS expanded its library of background documentation, offering some 200 low-cost fact sheets, most downloadable from the website.
    وقد وسّع المكتب نطاق مكتبته لوثائق المعلومات الأساسية بحيث تقدم حوالي 200 صحيفة للوقائع منخفضة التكلفة، ويمكن تنزيل معظمها من الموقع الشبكي.
  • Similarly, the costs of 500 sheets of paper went from $2.78 to $4.25 (the volume of usage was not known).
    وعلى نحو مماثل، ازدادت تكاليف 500 ورقة من 2.78 دولار إلى 4.25 دولارات (لا يُعرف حجم استعمالها).
  • In the questionnaire sheets all cost data is requested in national currencies.
    وتُطلب في صفحات الاستبيان هذه تقديم جميع بيانات التكاليف بالعملات الوطنية.
  • Trym also provided the four invoices in question together with documents styled “job cost record sheet” purporting to record the 891 hours worked by the managing director under the contract from 7 October 1989 to 9 June 1990.
    وقدمت أيضاً الفواتير الأربع ذات الصلة إلى جانب مستندات معنونة "بيان تسجيل تكلفة العمل" يُدعى أنها تتضمن تسجيل ال‍ 891 ساعة عمل التي أنجزها المدير العام بموجب العقد في الفترة من 7 تشرين الأول/أكتوبر 1989 إلى 9 حزيران/يونيه 1990.
  • For instance, property (cost = €1 million), whose value increased over time (fair value = € 2 million) is still measured at cost in the balance sheet.
    فعلى سبيل المثال، تظل الممتلكات (التكلفة =1 مليون يورو) التي زادت قيمتها مع مرور الزمن (القيمة السوقية العادلة = مليونا يورو) تقاس كتكلفة في الميزانية العمومية.
  • The United Nations System Staff College, which operates on a cost-recovery basis, improved its evaluation of cost-effectiveness, the time-sheet recording system, its internal cost recovery rates and project budget factors, among others, and monitored, on a monthly basis, project-by-project, the level of available resources and the value and type of expenditure incurred.
    ويوصي المجلس أن تعجل لجنة الخدمة المدنية الدولية بشغل الوظائف الشاغرة.