esempi
  • Surveillance of the development of antimicrobial resistance patterns is essential to ensure the regular updating and continuing efficacy of treatment regimens.
    كما أن رصد أنماط مقاومة مضادات الميكروبات أمر ضروري لكفالة تحديث نظم العلاج بشكل منتظم واستمرار فعاليتها.
  • During the reporting period, special emphasis was placed on reinforcing rational prescribing of antibacterial medicines in order to reduce antimicrobial resistance.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم التركيز بصفة خاصة على زيادة ترشيد وصف المضادات البكتيرية بغية الحد من مقاومة البكتيريا للمضادات الجرثومية.
  • Australia has also shared best practice guidelines and advice on a wide range of communicable diseases, including hepatitis C, infection control, influenza pandemic planning, meningococcal disease control, food-borne diseases, antimicrobial resistance and sexually transmitted infections surveillance.
    وقد أشركت أستراليا غيرها أيضاً في الإفادة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل الممارسات والمشورة في مجموعة واسعة من الأمراض السارية، بما فيها التهاب الكبد جيم، ومكافحة العدوى، والتخطيط في مجال وباء الأنفلونزا، ومكافحة عدوى المكوِّرات السحائية، والأمراض التي تنقلها الأغذية، ومقاومة المضادات الحيوية، ومراقبة الأمراض التي ينقلها الاتصال الجنسي.
  • We emphasize the need for further international cooperation to meet emerging, new and unforeseen threats and epidemics, such as the current influenza A (H1N1) virus pandemic, and H5N1 and other influenza viruses with pandemic potential, and acknowledge the growing health problem of antimicrobial resistance.
    نشدّد على ضرورة زيادة التعاون الدولي لمواجهة التهديدات والأوبئة الناشئة والجديدة وغير المتوقعة، مثل جائحة فيروس ”A H1N1“ التي يواجهها العالم في الوقت الحالي، وفيروس H5N1 وغيره من فيروسات الإنفلونزا التي قد تتحوّل إلى جوائح، ونحن على علم بالمشكلة الصحية المتنامية المتمثلة في مقاومة الميكروبات للمضادات؛
  • A number of risks, particularly those stemming from infectious diseases, such as HIV/AIDS, influenza A (H5N1), pandemic influenza A (H1N1) and antimicrobial resistance, and from biological terrorism, are now frequently framed as security problems, requiring a health and foreign policy response.
    وكثيرا ما ينظر الآن إلى عدد من المخاطر، منها على وجه الخصوص المخاطر الناشئة عن الأمراض المعدية، مثل فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز وأنفلونزا الفيروس A (H5N1) وجائحة أنفلونزا الفيروس A (H1N1)، وعن مقاومة الميكروبات للأدوية، وعن الإرهاب البيولوجي، على أنها مشاكل أمنية تقتضي استجابة على صعيدي الصحة والسياسة الخارجية.
  • “6. We emphasize the need for further international cooperation to meet emerging, new and unforeseen threats and epidemics, such as the current influenza A (H1N1) virus pandemic, and H5N1 and other influenza viruses with pandemic potential, and acknowledge the growing health problem of antimicrobial resistance.
    ''6 - نشدّد على ضرورة زيادة التعاون الدولي لمواجهة التهديدات والأوبئة الناشئة والجديدة وغير المتوقعة، مثل جائحة فيروس ”A H1N1“ التي يواجهها العالم في الوقت الحالي، وفيروس H5N1 وغيره من فيروسات الإنفلونزا التي قد تتحوّل إلى جوائح، ونحن على علم بالمشكلة الصحية المتنامية المتمثلة في مقاومة الميكروبات للمضادات؛
  • The following agents will be monitored for resistance to antimicrobial treatments: Streptococcus pneumoniae, Mycobacterium tuberculosis, Shigella sp., Salmonella sp., Haemophilus influenzae type b, Staphilococcus aureus, Neisseria meningitidis, Neisseria gonorrhoeae, and isolated agents of hospital infection, in accordance with the prevailing legislation.
    وترصد العوامل التالية لمقاومتها للعلاج المضاد للميكروبات: الالتهاب الرئوي بالمكورات العقدية، بكتيريا السل الفطرية، الشيغلّة الوحيدة النوع ، السلمونيلة الوحيدة النوع ، النزلة النزفية من الفئة باء، المكورة العنقودية الذهبية، الالتهاب السحائي النيسيري، النيسيرية البنية، وعوامل منفصلة من عدوى المستشفيات، وفقاً للتشريعات السائدة.