esempi
  • The Rio Group also looked favourably on payments by instalment.
    وتنظر مجموعة ريو أيضا بعين الرضا إلى نظام الدفع على أقساط.
  • The contract also provided for a schedule for payment by instalments.
    ويحدد العقد أيضا جدولا زمنيا لسداد الثمن على أقساط.
  • In special hardship cases reimbursement can be waived, or delayed payment or payment by instalments can be granted as an alternative.
    وفي حالة العسر الشديدة يمكن عدم إعادة المبلغ أو تأخير إعادته أو إعادته على أقساط.
  • A Spanish creditor gave credit to a Spanish debtor, fixing the payment dates by instalment.
    قام دائن إسباني بتقديم ائتمان إلى مدينة إسبانية محدداً تواريخ السداد بالتقسيط.
  • An example of such a claim is an electronics retailer who sold electronic goods by instalment payments and had, at the time of the invasion, a list of debtors in good standing who were making payments on purchases.
    ومن الأمثلة على ذلك مطالبة قدمها تاجر إلكترونيات بالتجزئة باع أجهزة إلكترونية لقاء الدفع بالتقسيط وكانت لديه وقت وقوع الغزو قائمة بالمدينين من ذوي السمعة الطيبة الذين كانوا يؤدون مدفوعات على مشترياتهم.
  • Any negative interest charges incurred by UNOPS pursuant to client/funding source request to UNOPS to advance its own funds for project activities or due to late instalment payments by the client/funding source, shall be deducted from interest amounts that may be owed to the client/funding source.
    وتقتطع من مبالغ الفوائد التي قد تكون واجبة الدفع للعميل/مصدر التمويل رسوم الفائدة السلبية التي يتكبدها المكتب نتيجة لطلب العميل/مصدر التمويل إلى المكتب تقديم أمواله الخاصة لتمويل أنشطة المشروع أو لتأخر العميل/مصدر التمويل في تسديد الأقساط.
  • Analysis and valuation Applying the Panel's findings in paragraphs ‎289 and ‎292 above concerning the application of the “arising prior to” rule and the compensability of payments made by insurers, respectively, the Panel recommends no award of compensation for non-payment of instalments due by SCOP under the financing TPL provided as part of the contract and reimbursement of payments made by SACE to TPL arising from SCOP's default.
    تطبيقا لاستنتاجات الفريق المبُيّنة في الفقرتين 289 و292 أعلاه والتي تتعلق بتطبيق القاعدة "ناشئة قبل"، وقابلية التعويض عن المبالغ التي دفعها المؤمِّنون، فإن الفريق لا يوصي بدفع أي تعويض عن عدم تسديد "سكوب" للدفعات المستحقة عليه في إطار التمويل المقدّم كجزء من العقد، ولا عن المبالغ التي سدّدتها مؤسسة "SACE" لشركة لافوري والمترتّبة عن عدم تسديد "سكوب" لدينها.