esempi
  • Somebody must be giving her a very generous allowance.
    أحدهم يصرف عليها بسخاء
  • If only we could be as giving and generous.. ...and understanding as my father was.
    و إذا كنا بنفس الكرم و العطاء و التفهم الذى كان عليه والدى
  • I'll be generous and give you the lives of the woodsmen and their families.
    ساكون كريما و ساعطي الحياه للحطابين و اسرهم
  • Furthermore, it would not be desirable to give the General Assembly a stark choice between “a convention or nothing”.
    وعلاوة على ذلك، لن يكون من المستصوب ألا يتاح للجمعية العامة سوى خيار واحد، فإما اعتماد اتفاقية أو لا شيء.
  • If only we could be as giving and generous... and understanding as my father was... then the world would be a far better place.
    فقط ان امكننا ان نكون معطائين وكرماء ومتفهمين كما كان ابي عندها سيكون العالم مكان افضل
  • That role could best be fulfilled by giving the General Assembly a more active part in bringing work on the two conventions under consideration to a successful conclusion.
    وهذا الدور يمكن أداؤه على أفضل وجه من خلال إسناد دور أكثر فعالية إلى الجمعية العامة في الوصول بالأعمال المتعلقة بالاتفاقيتين المطروحتين للنظر إلى ختام ناجح.
  • Any body which received funding under the Organization's budget should be prepared to give the General Assembly a convincing explanation of its behaviour.
    وأضاف أن أية هيئة تتلقى تمويلا في إطار ميزانية المنظمة يجب أن تكون مستعدة لأن تقدم إلى الأمم المتحدة تفسيرا مقنعا لتصرفها.
  • Decisive measures should be taken to give the General Assembly the power to review, on a case-by-case basis, resolutions of the Security Council that had a direct impact on international peace and security, including resolutions on the use of armed force and the imposition of sanctions.
    وينبغي اتخاذ قرارات حاسمة لإعطاء الجمعية العامة السلطة لأن تراجع على أساس كل حالة على حدة قرارات مجلس الأمن التي لها تأثير مباشر على السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك القرارات بشأن استخدام القوة المسلحة وفرض الجزاءات.
  • The “EoC isn't a matter of being generous, of giving charity; it is not philanthropy or merely a way of providing assistance. It has to do with acknowledging and living the dimension of giving and giving of oneself as essential to one's own existence.”
    بل يتعلق بالإقرار ببُعد العطاء وأن يعطي المرء من نفسه وبأن يعيش ذلك البُعد بوصفه حيويا لوجوده“.
  • A further step towards improving the current situation would be to give the Secretary-General a capability for assembling, on short notice, military planners, staff officers and other military technical experts, preferably with prior United Nations mission experience, to liaise with mission planners at Headquarters and to then deploy to the field with a core element from DPKO to help establish a mission's military headquarters, as authorized by the Security Council.
    وثمة خطوة أخرى لتحسين الحالة الراهنة تتمثل في تزويد الأمين العام بالقدرة على القيام، قبل الموعد المعني بوقت قصير، بتجميع المخططين العسكريين وضباط الأركان وسائر الخبراء الفنيين العسكريين، ومن المستحسن أن تكون لهؤلاء خبرة تتعلق ببعثات الأمم المتحدة، وذلك للاتصال بسائر المخططين في المقر، والقيام بعد ذلك بإيفاد عنصر أساسي من إدارة عمليات حفظ السلام إلى الميدان للمساعدة في إنشاء مقر عسكري للبعثة، على النحو المأذون به من جانب مجلس الأمن.