esempi
  • In effect, a highly conservative vision of sovereignty and the principle of non-intervention have always provided a powerful arm for those who oppose the Court.
    وفي واقع الأمر، ما فتئت الرؤية المحافظة جدا للسيادة ومبدأ عدم التدخل يشكلان أداة قوية في أيدي من يعارضون المحكمة.
  • But it is at the same time encouraging to note that a spirit of change is building up with women's movements appearing even in highly conservative and religious societies.
    ولكن مما يبعث على التشجيع في الوقت نفسه ملاحظة أن ثمة اتجاها للتغيير قد بدأ ينشأ مع ظهور الحركات المنادية بحقوق المرأة حتى في المجتمعات المحافظة والمتدينة بدرجة عالية.
  • But the gap in self-defined religiosity between Saudis, onthe one hand, and Iranians, Jordanians, and Egyptians, on theother, is so great that it challenges the prevalent perception of Saudi Arabia as a highly conservative and religioussociety.
    لكن الفجوة فيما يتعلق بالتعريف الذاتي للتدين بين السعوديينمن ناحية، والإيرانيين والأردنيين والمصريين من ناحية أخرى، عميقة إلىحد أنها تتعارض تماماً مع النظرة السائدة لمجتمع الملكة العربيةالسعودية باعتباره مجتمعاً محافظاً متديناً.
  • Chávez continues to invite foreign oil companies to drillin the Orinoco basin, Lula maintains hefty budget surpluses, Kirchner ultimately accepts IMF conditionality, and Lagos maintainsunmatched relations with Chile’s highly conservative privatesector.
    فما زال شافيز مستمراً في توجيه الدعوة إلى شركات النفطالأجنبية للتنقيب في حوض أورينوكو، وما زال لولا يحافظ على فائض ضخمفي الميزانية، وأخيراً قَـبِلَ كريشنر المساعدة من صندوق النقد الدوليبشروط، وما زال لاجوس يصر على علاقات غير متكافئة مع القطاع الخاصالشديد المحافظة في شيلي.
  • The Committee is also concerned that the population in northern Rakhine State, in addition to being subject to policies imposed by the authorities, maintains highly conservative traditions and a restrictive interpretation of religious norms, which contribute to the suppression of women's and girls' rights.
    وتشعر اللجنة بالقلق أيضا لأنه، بالإضافة إلى تعرض سكان ولاية راخين الشمالية للسياسات التي تفرضها السلطات، ما زالوا يحافظون على تقاليدهم المحافظة للغاية، وعلى تفسير متشدد للقواعد الدينية، مما يسهم في قمع حقوق النساء والفتيات.
  • Nepal's community forestry program owed its success to Nepalese indigenous peoples, who were highly skilled in the conservation of their natural environment and resources.
    وأضاف أن الشعوب الأصلية النيبالية التي أصبحت بارعة في حماية بيئتها ومواردها الطبيعية جعلت من الممكن إنجاز برنامج إعادة تحريج نيبال.
  • In order to reflect the diverse set of management regimes and ecosystem types the conclusion reached at the first Experts Meeting in Santiago, that a continuum exists from the highly protected conservation forests to productive short rotation planted forests, was reiterated.
    وبغية بيان الطائفة المختلفة بين النظم الإدارية وأنماط النظم الإيكولوجية، أعيد ذكر ما خلص إليه المشاركون في الاجتماع الأول للخبراء في سانتياغو من القول بوجود نطاق متواصل يمتد من المحميات الحرجية الخاضعة لتدابير حفظ مشددة إلى الغابات المزروعة ذات الدورة الإنتاجية القصيرة.
  • Indeed, the participants declared their commitment to establish a mechanism for the conservation of highly migratory fish stocks in the region in accordance with the Convention and the United Nations fish stocks Agreement.
    والواقع أن المشاركين أعلنوا التزامهم بإنشاء آلية لحفظ الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في المنطقة وفقا للاتفاقية ولاتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
  • Australia will continue to work hard with its neighbours to ensure that this regional fisheries management organization employs world best practice in the sustainable management and the conservation of highly migratory species.
    وستواصل أستراليا العمل بكد مع جيرانها لضمان أن تستخدم هذه المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أفضل الممارسات في الإدارة المستدامة وحفظ الأنواع السمكية الكثيرة الترحال.
  • It is a well-known fact that Ahmadinejad`s radical foreign policies, his uncompromising stance in the nuclear dispute, his attacks on the USA and Israel, and his policies with regard to Iraq, Lebanon and Palestine are not only rejected by reformers, but also highly controversial among moderate conservatives.
    من المعروف على كلِّ حال أنَّ السياسة الخارجية المتطرِّفة، التي يتَّبعها أحمدي نجاد وموقفه المتشدِّد في الخلاف حول البرنامج النووي الإيراني والحملات التي يشنَّها على الولايات المتَّحدة الأمريكية وإسرائيل وسياسته الخاصة بالعراق ولبنان وفلسطين لا تواجه رفضًا فقط من قبل المصلحين، بل تعتبر كذلك موضوع خلاف حاد لدى المحافظين المعتدلين.