esempi
  • Foreign-exchange markets continue to readapt, but within a calmer environment than before
    تكييف أسواق النقد الأجنبي يتواصل ولكن ضمن بيئة أهدأ من ذي قبل
  • • Collaboration agreement with the State Ministry of Security, Prevention and Social Readaptation.
    • اتفاق تعاون مع وزارة الأمن والوقاية وإعادة التأهيل الاجتماعي في الولاية.
  • (ii) Cardiovascular adaptation and readaptation in complex and simulated circumstances of stress;
    `2` تكيف الجهاز القلبي الوعائي واعادة تكيفه في ظروف الاجهاد وعند محاكاتها؛
  • (iii) Investigation of changes in sensory functions due to readaptation following simulated and real space flight;
    `3` دراسة التغيرات الحاصلة في الوظائف الحسّية نتيجة لاعادة التكيف بعد محاكاة الطيران في الفضاء والطيران الحقيقي فيه؛
  • Industrialized nations must radically reorient their economies and readapt their production, consumption and energy use levels.
    وعلى الدول الصناعية أن تعيد توجيه اقتصاداتها بشكل جذري وأن تعيد تكييف مستويات إنتاجها واستهلاكها واستخدامها للطاقة.
  • The format of the Help Guide could be readapted to the needs of the countries which have reached the implementation phase.
    ويمكن إعادة تكييف نموذج دليل المساعدة ليكون ملبياً لاحتياجات البلدان التي بلغت مرحلة التنفيذ.
  • The data obtained are in agreement with previous results from the exposure of human subjects to real gravity during spaceflights, which indicated activation of the sympathoadrenal system mainly during the readaptation period after landing.
    وتتفق البيانات المحرزة مع نتائج سابقة حُصل عليها من تعريض أشخاص للجاذبية الحقيقية خلال التحليقات الفضائية تشير إلى انبعاث النشاط في المنظومة السمبتاوية-الأدرينالينية، لا سيما خلال فترة اعادة التكيف بعد الهبوط.
  • The focus of this work should be on a readaptation and “re-dynamization” of the organization (instead of revitalization) through cooperation between member States, the secretariat and the Secretary-General.
    وأشار إلى أن التركيز في هذا العمل ينبغي أن ينصب على إعادة تكييف المنظمة أو ”إعادة تحريكها“ (بدلا من التنشيط) من خلال التعاون بين الدول الأعضاء، والأمانة والأمين العام.
  • Feelings of fear and insecurity, as well as lack of self-confidence or confidence in the authorities that were supposed to guarantee a secure environment, may also make difficult a smooth readaptation into society.
    وقد يؤدي أيضا الشعور بالخوف وانعدام الأمن، فضلا عن الافتقار إلى الثقة بالنفس والثقة في السلطات التي كان من المفترض أن تضمن بيئة آمنة، إلى تعذر إعادة التكيف السلس في المجتمع.
  • In four cases, it was reported that the persons concerned had been found in detention at the Social Readaptation Centres of Tecpan de Galeana, Guerrero, Coyuca de Catalán, Guerrero, and Acapulco, Guerrero.
    وفي 4 حالات، ذُكر أن الأشخاص المعنيين قد وجدوا محتجزين في مراكز إعادة التأهيل الاجتماعي في تيكبال دي غاليانا بولاية غيريرو، وكويوكا دي كاتالان وأكابولكو في غيريرو أيضاً.