esempi
  • I'm not swearing any damn loyalty oath.
    أنا لن أحلف على قسم الولاء اللعين أبداً
  • - It's simply a loyalty oath. - To CBS? - And to America.
    إنه قسم بالولاء - لـ "سي بي إس"؟ -
  • - I signed a loyalty oath. - That is my fake money !
    لقد اقسمت بالولاء- هذة أموالي المزورة-
  • -It's simply a loyalty oath. -To CBS? And to America.
    إنه قسم بالولاء - لـ "سي بي إس"؟ -
  • Isn't that why you and I signed those loyalty oaths?
    أليس ذلك هو السبب أنت وأنا قد وقعنا مؤخراً قسم الولاء؟
  • Isn't that why you and I signed those loyalty oaths?
    اليس ذلك بأنى و انت قد أقسمنا قسم الولاء
  • Did you ever swear to the Civil Servant Loyalty Oath of 1934?
    هـلّ حلفتَ يمين ولاء الخدمة المدنية لعـام 1934؟
  • There is responsibility for more here than swearing to a loyalty oath...
    ثمّـة مسؤولية هنا أكثر ...من نقطة حلف اليمين
  • We have sought to contain flashpoints despite numerous provocations, such as the targeted power cuts, pressure to sign loyalty oaths and the construction of new, unauthorized housing settlements.
    وسعينا إلى احتواء بؤر التوتر على الرغم من الاستفزازات العديدة مثل قطع التيار الكهربائي المستهدف والضغط من أجل التوقيع على يمين الولاء وبناء مستوطنات سكنية جديدة غير مرخصة.
  • Citizenship tests are an integral part of this program;and, in the eyes of critics, they resemble “loyalty oaths” andother intolerant measures traditionally associated with theanti-communist witch-hunts of Mc Carthyism in 1950’s America.
    واختبار المواطنة يشكل جزءاً لا يتجزأ من هذا البرنامج؛ وفينظر المنتقدين فهو أشبه بقسم الولاء وغير ذلك من التدابير المتعسفةالمرتبطة تقليدياً بموجة الماكارثية المناهضة للشيوعية في الولاياتالمتحدة في خمسينيات القرن العشرين.