esempi
  • "To show or indicate beforehand. Prefigure."
    " لتَري أَو إشارة إلى مقدماً تنبّأْ "
  • But Miss Price is quite Delphic, Mother. She prefigures all.
    لكن الآنسة السعر المبهمة جدا , الأم. انها prefigures جميع.
  • Draft article 4 was intended as a foundation provision which prefigures the following provisions and, in particular, draft article 7.
    فقد كان الهدف أن يكون مشروع المادة 4 الأساس الممهد للأحكام التالية، وخاصة مشروع المادة 7.
  • We look to Russia to facilitate the deployment of international observers, as prefigured in point 5 of the six-point plan, to speed up the Russian pullback.
    ونتطلع لأن تيسّر روسيا انتشار المراقبين الدوليين، على النحو الوارد في النقطة الخامسة من الاتفاق المكوّن من ست نقاط وأن تسّرع من انسحاب القوات الروسية.
  • Fitzmaurice made the first proposal for a separate provision on the legal effects of a reservation, which largely prefigured the first two paragraphs of the current article 21.
    وقد اقترح فيتزموريس للمرة الأولى حكما منفصلا بشأن الآثار القانونية للتحفظ، وضع به إلى حد كبير معالم الفقرتين الأوليين من المادة 21 بصيغتها الحالية.
  • The transformation of UN-Habitat to a programme does not prefigure any changes in the mandate, membership and modus operandi of the Governing Council.
    ولا يتوخى تحويل موئل الأمم المتحدة إلى برنامج إجراء أي تغييرات في ولاية وعضوية وطرائق عمل مجلس الإدارة.
  • Reducing the number and effects of natural disasters means tackling the development challenges that lead to the accumulation of hazard and human vulnerability that prefigure disaster.
    ويستوجب الحد من عدد الكوارث الطبيعية وآثارها مواجهة التحديات الإنمائية التي تؤدي إلى ما يسبق الكوارث من تراكم للمخاطر وتعرض الإنسان لها.
  • This administration is expected to be larger in size with more Cabinet portfolios, intended to more closely prefigure the government structure of an independent East Timor.
    وينتظر أن تكون هذه الإدارة أكبر حجما إذ ستشمل المزيد من الحوافظ الوزارية التي يتوخى أن تحدد مسبقا تحديدا دقيقا الهيكل الحكومي لتيمور الشرقية المستقلة.
  • Reviewing these experiences, the Belgian Senate issued a detailed report in December 1997 containing recommendations that prefigure, to some extent, the recommendations contained in the Brahimi report.
    وباستعراض هذه التجارب أصدر مجلس الشيوخ في بلجيكا في كانون الأول/ديسمبر 1997 تقريرا مفصلا يتضمن توصيات تماثل إلى حد ما التوصيات الواردة في تقرير الإبراهيمي.
  • A great Eurasian bloc suddenly appeared in opposition to America’s hegemonic global pretensions, prefiguring a new fluidityin geopolitical relationships, if not a tectonic shift inalignments.
    وهكذا بدون مقدمات ظهرت كتلة أوروآسيوية عظمى في معارضةطموحات الهيمنة الأميركية على العالم، الأمر الذي أدى إلى تميعالعلاقات الجغرافية السياسية، وزلزلة المواقف.