esempi
  • They are a means of both dissuasion and encouragement.
    فهي من وسائل التثبيط والتشجيع على حد سواء.
  • These are considered to be effective, proportionate and dissuasive sanctions.
    وتعتبر هذه العقوبات فعالة وتناسبية وردعية.
  • We are especially optimistic about Court's overall dissuasive role in armed conflicts and internal situations.
    ونشعر بالتفاؤل بشأن دور المحكمة الرادع في الصراعات المسلحة والنزاعات الداخلية بوجه عام.
  • • RAID (“Recherche, Assistance, Intervention, Dissuasion”), a specialized intervention unit of the National Police.
    • وحدة البحث والمساعدة والتدخل والردع، وهي وحدة تدخل متخصصة تابعة للشرطة الوطنية
  • They also show the importance of maintaining a credible dissuasive capacity with a robust peacekeeping force.
    كما أنها تبين أهمية المحافظة على قدرة رادعة يعول عليها في إطار قوة حفظ سلام كبيرة.
  • We therefore recognize the importance of maintaining a credible dissuasive capacity on the ground.
    ولذلك، ندرك أهمية الإبقاء على قدرة على أرض الواقع يعتد بها لحمل الميليشيات على العدول عن تصرفاتها.
  • Rape and violence against women were also criminal offences and carried dissuasive penalties.
    وينص المشروع أيضاً على عقوبات شديدة لردع جرائم الاغتصاب والعنف التي تُرتكب في حق المرأة.
  • Because all the evidence to the contrary is not entirely dissuasive.
    ...لأن كل هذه الأدلة ليست مقنعة تماما
  • States parties have an obligation to provide for effective, proportionate and dissuasive sanctions.
    والدول الأطراف ملزمة بالنص على جزاءات فعالة ومتناسبة ورادعة.
  • However, the criminal legislation in force remains always a tool from the dissuasive point of view.
    غير أن التشريع الجنائي الساري يظل دوماً أداة من وجهة النظر الرادعة.