esempi
  • There was also a pattern of fragmented approaches to e-health emerging in developing countries with too many players and no coherent road map.
    كما كان هناك نمط من النهج المجزأة للصحة الإلكترونية الناشئة في البلدان النامية حيث يوجد العديد من الجهات الفاعلة ولا توجد خارطة طريق متماسكة.
  • As a result, a pattern of fragmented military rule under various commanders from different political and ethnic backgrounds filled much of the vacant political space created by the fall of the Taliban.
    ومن ثم، فقد ظهر نمط من الحكم العسكري المجزأ برئاسة مختلف القادة من شتى الخلفيات السياسية والعرقية، وقد شغل هذا النمط جزءا كبيرا من الفراغ السياسي الذي خلف سقوط حكم الطالبان.
  • Such a pattern of fragmentation has been particularly evident in the Pashtun-populated areas of the south and east, due to the sudden demise of the Taliban and ongoing operations against Taliban and Al-Qa'idah remnants.
    وقد برز هذا النمط من أنماط التمزق، بشكل خاص، في المناطق التي تسكنها طائفة البشتون في جنوب البلد وشرقه، من جراء سقوط حكم الطالبان على نحو مفاجئ واستمرار العمليات ضد ما تخلف عن الطالبان وتنظيم القاعدة.
  • Unless increased social expenditure breaks escalating patterns of social fragmentation, violence and crime, the prospects for the region are not promising.
    وما لم يتم وضع حد لزيادة حدة مظاهر التجزؤ الاجتماعي والعنف والجريمة، فإن مستقبل المنطقة لا يبشر بأي خير.