Traduzione di سَبَبٌ خارِجِيّ

  • Dizionario arabdict & Traduttore Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Aggiungi Aggiungi traduzione
  • D & R Domanda & Risposta
  • Account
    Accesso/Registrati
  • Lingua seleziona lingua
  • Altro
    • Aggiungi traduzione
    • Domanda & Risposta
    • Preferiti
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Albo d'onore
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Impara
        Traduci | Sinonimi | Contrari | correggi
        Scienze   Medicina   Computer  

        Traduci tedesco arabo سَبَبٌ خارِجِيّ

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • der Grund (n.) , [pl. Gründe] , {Scie.}
          سَبَبٌ [ج. أسباب] ، {علوم}
          altro ...
        • bewirken (v.) , {bewirkte ; bewirkt}
          سَبَّبَ
          altro ...
        • substantiieren (v.)
          سبّب
          altro ...
        • der Faktor (n.) , [pl. Faktoren]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          altro ...
        • die Ursache (n.) , [pl. Ursachen] , {Scie.}
          سَبَبٌ [ج. أسباب] ، {علوم}
          altro ...
        • die Veranlassung (n.) , [pl. Veranlassungen]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          altro ...
        • veranlassen (v.) , {veranlasste / veranlaßte ; veranlasst / veranlaßt}
          سَبَّبَ
          altro ...
        • herbeiführen (v.) , {führte herbei / herbeiführte ; herbeigeführt}
          سَبَّبَ
          altro ...
        • hervorrufen (v.) , {rief hervor / hevorrief ; hervorgerufen}
          سَبَّبَ
          altro ...
        • das Moment (n.) , [pl. Momente]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          altro ...
        • das Motiv (n.) , [pl. Motive]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          altro ...
        • motivieren (v.) , {motivierte ; motiviert}
          سَبَّبَ
          altro ...
        • beiführen (v.)
          سَبَّبَ
          altro ...
        • bereiten (v.) , {bereitete ; bereitet}
          سَبَّبَ
          altro ...
        • verursachen (v.) , {verursachte ; verursacht}
          سَبَّبَ
          altro ...
        • heraufbeschwören (v.) , {beschwor herauf / heraufbeschwor ; heraufbeschworen}
          سَبَّبَ
          altro ...
        • der Anlass (n.) , [pl. Anlässe]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          altro ...
        • auslösen (v.) , {löste aus / auslöste ; ausgelöst}
          سَبَّبَ
          altro ...
        • ach, darum
          أه، هذا هو السبب
          altro ...
        • der Verfolgungsgrund (n.)
          سبب الملاحقة
          altro ...
        • der Grund der Einladung
          سبب الدعوة
          altro ...
        • die Ursache für die Erkrankung
          سبب المرض
          altro ...
        • der Korrekturgrund (n.)
          سبب التصحيح
          altro ...
        • das Kaufargument (n.)
          سبب الشراء
          altro ...
        • eine zugrunde liegende Ursache (n.) , {med.}
          سَبَبٌ دَفين {طب}
          altro ...
        • Was steckt dahinter?
          ما السبب وراءه؟
          altro ...
        • die Ursache des Todes
          سبب الموت
          altro ...
        • der Ursachencode (n.) , {comp.}
          رمز السبب {كمبيوتر}
          altro ...
        • der Statusgrund (n.) , {comp.}
          سبب الحالة {كمبيوتر}
          altro ...
        • einen Grund angeben
          تقديم سبب
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • Natürlich muss ein Land etwas gegen eine „zu hohe“ Sparquote tun, selbst wenn diese nicht notwendigerweise der Hauptgrund für externe Ungleichgewichte ist.
          لا شك أن أي دولة لابد وأن تتعامل مع معدل الادخار إذا ارتفعإلى حد أعلى مما ينبغي، حتى ولو لم يكن ذلك بالضرورة السبب الرئيسيوراء اختلال التوازن الخارجي.
        • Dies ist der Grund, warum US- Außenministerin Condoleezza Rice so zurückhaltend auf die unklare Annahme ihrer Einladung zur Konferenzteilnahme durch die Saudis reagiert hat.
          وهذا هو السبب الذي جعل وزيرة الخارجية الأميركية، كونداليزارايس ، تتخذ موقفاً حذراً في الرد على القبول الغامض الذي أبدتهالمملكة العربية السعودية إزاء الدعوة الموجهة إليها لحضورالمؤتمر.
        • - Wieso ist da so 'n Aufruhr? - 'Ne Menschentraube. Und Polizei!
          ما سبب الضجة بالخارج يا ألفين ؟ يوجد حشد و شرطة
        • Warum fragt ihr mich? Fragt ihn!
          سببه من الفضاء الخارجى ماذا تريد منى ؟ أسئلة
        • - Sind deswegen die Wachen draußen? - Nein. Das ist Vorschrift.
          - هل هذا سبب وجود حراس بالخارج ؟ - لا , هذة إجراءات قياسية لابد منها .
        • - Das Ding hat sicher einen Zweck. - Ja.
          لكنه يجب أن يكون هناك سبب. نعم، لإبقائنا خارج
        • Ich sehe keinen Grund, einen Skandal aus dieser Sache zu machen.
          أنا لا أرى أيّ سبب لجعل الامر فضيحة للخارج .
        • Weswegen er draußen im Wagen wartet.
          لهذا السبب تجده ينتظر بالسيارة بالخارج
        • Es gibt etwa 200 gute Gründe und die stehen jetzt vor der Tür.
          لقد اعطيتك لتوي 200 سبب لعين وربما يكونوا بالخارج الان
        • Und das ist der Grund warum sie hier raus sind?
          وهذا هو السبب انك ... في الخارج هنا ؟
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Link & partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Albo d'onore
        • Video
        Segui arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
        • Sigla Editoriale
        • Condizioni d'uso
        • Protezione dei dati

        Registrati / Accesso


        Cambia lingua

        • Tedesco
        • Inglese
        • Francese
        • Spagnolo
        • Turco
        • Arabo

        Aggiungi traduzione



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca su siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Coniugazione dei verbi (arabo)