Traduzione di تَوْزِيعُ إِصْدَارٍ

  • Dizionario arabdict & Traduttore Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Aggiungi Aggiungi traduzione
  • D & R Domanda & Risposta
  • Account
    Accesso/Registrati
  • Lingua seleziona lingua
  • Altro
    • Aggiungi traduzione
    • Domanda & Risposta
    • Preferiti
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Albo d'onore
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Impara
        Traduci | Sinonimi | Contrari | correggi
        Computer   Politica   Legge   Ecologia   Generale Computer   Economia   Letteratura  

        Traduci tedesco arabo تَوْزِيعُ إِصْدَارٍ

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • Web-Based Distributed Authoring and Versioning {comp.}
          توزيع حق التأليف والإصدار على ويب {كمبيوتر}
          altro ...
        • das Web Distributed Authoring and Versioning (n.) , {comp.}
          برتوكول توزيع حق التأليف والإصدار على ويب {كمبيوتر}
          altro ...
        • WebDAV {comp.}
          توزيع حق التأليف والإصدار على شبكة ويب العالمية {كمبيوتر}
          altro ...
        • der Erlass (n.) , [pl. Erlasse] , {pol.}
          إِصْدارٌ {سياسة}
          altro ...
        • die Erteilung (n.) , [pl. Erteilungen] , {Legge}
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات] ، {قانون}
          altro ...
        • die Version (n.) , [pl. Versionen] , {ecol.}
          إِصْدارٌ {بيئة}
          altro ...
        • die Veröffentlichung (n.) , [pl. Veröffentlichungen]
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات]
          altro ...
        • das Verlagswesen (n.)
          إِصدار
          altro ...
        • V (n.) , abbr.
          إصدار
          altro ...
        • die Generierung (n.) , [pl. Generierungen]
          إِصْدارٌ
          altro ...
        • die Freigabe (n.) , [pl. Freigaben] , {comp.}
          إِصْدارٌ {كمبيوتر}
          altro ...
        • der Stand (n.)
          إِصْدارٌ
          altro ...
        • das Release (n.) , {,comp.}
          إِصْدارٌ {عامة،كمبيوتر}
          altro ...
        • die Herausgabe (n.)
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات]
          altro ...
        • der Abgang (n.) , [pl. Abgänge] , {comp.}
          إِصْدارٌ {كمبيوتر}
          altro ...
        • die Ausgabe (n.) , [pl. Ausgaben]
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات]
          altro ...
        • die Ausstellung (n.) , [pl. Ausstellungen] , {Legge}
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات] ، {قانون}
          altro ...
        • die Emission (n.) , [pl. Emissionen] , {econ.}
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات] ، {اقتصاد}
          altro ...
        • das Erlassen (n.) , {Legge}
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات] ، {قانون}
          altro ...
        • die Lizenzvergabe (n.)
          إصدار التراخيص
          altro ...
        • der Erscheinungstermin (n.)
          تاريخ الإصدار
          altro ...
        • die Ausstellungsbehörde (n.)
          جهة الإصدار
          altro ...
        • die Sonderedition (n.)
          إصدار خاص
          altro ...
        • die Versionsnummer (n.) , {comp.}
          رقم الإصدار {كمبيوتر}
          altro ...
        • die Neuausstellung (n.)
          إصدار جديد
          altro ...
        • die Wohnsitzaufgabe (n.)
          الإصدار المنزلي
          altro ...
        • die Neuerscheinung (n.)
          الإصدار الجديد
          altro ...
        • der Erscheinungsort (n.) , {lettr.}
          مكان الاصدار {أدب}
          altro ...
        • ausgestellt durch {Legge}
          جهة الإصدار {قانون}
          altro ...
        • der Erstellungsort (n.) , {Legge}
          مكان الإصدار {قانون}
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • Der Wert der Berichte ist davon abhängig, wie gründlich die Forschungsarbeit war, die ihnen zugrunde liegt, wie klar ihr Inhalt vermittelt wird und wie fristgerecht sie erstellt und ausgeliefert werden.
          وتتوقف قيمة التقارير على مدى تعمق البحوث التي تقوم عليها، ومدى وضوح محتواها، وإصدارها وتوزيعها في الوقت المناسب.
        • Die Aufforderung an diejenigen, die Gewalt angewandt undandere verfolgt haben, sich selbst zu prüfen und Reue zu empfinden,soll für sie keine rechtliche Verantwortung und kein moralisches Urteil bedeuten.
          إن دعوة هؤلاء الذين ارتكبوا أعمال العنف واضطهدوا الآخرينإلى مراجعة أنفسهم وإبداء الندم ليس المقصود منها توزيع المسئوليةالقانونية أو إصدار الأحكام الأخلاقية.
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Link & partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Albo d'onore
        • Video
        Segui arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
        • Sigla Editoriale
        • Condizioni d'uso
        • Protezione dei dati

        Registrati / Accesso


        Cambia lingua

        • Tedesco
        • Inglese
        • Francese
        • Spagnolo
        • Turco
        • Arabo

        Aggiungi traduzione



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca su siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Coniugazione dei verbi (arabo)