Traduzione di تَضَخُّمٌ حَقيقِيّ

  • Dizionario arabdict & Traduttore Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Aggiungi Aggiungi traduzione
  • D & R Domanda & Risposta
  • Account
    Accesso/Registrati
  • Lingua seleziona lingua
  • Altro
    • Aggiungi traduzione
    • Domanda & Risposta
    • Preferiti
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Albo d'onore
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Impara
        Traduci | Sinonimi | Contrari | correggi
        Medicina   Generale Legge   Economia  

        Traduci tedesco arabo تَضَخُّمٌ حَقيقِيّ

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • anschwellen (v.) , {schwoll an / anschwoll ; angeschwollen}
          تَضَخَّمَ
          altro ...
        • die Erweiterung (n.) , [pl. Erweiterungen] , {med.}
          تَضَخُّمٌ [ج. تضخمات] ، {طب}
          altro ...
        • schwellen (v.) , {schwoll ; geschwollen}
          تَضَخّم
          altro ...
        • die Hypertrophie (n.) , {med.}
          تَضَخُّمٌ {طب}
          altro ...
        • die Akkreszenz (n.) , {,Legge}
          تضخم {عامة،قانون}
          altro ...
        • sich vergrößern (v.) , {med.}
          تَضَخَّمَ {طب}
          altro ...
        • die Vergrößerung (n.) , [pl. Vergrößerungen]
          تَضَخُّمٌ [ج. تضخمات]
          altro ...
        • die Inflation (n.) , [pl. Inflationen] , {econ.}
          تَضَخُّمٌ [ج. تضخمات] ، {اقتصاد}
          altro ...
        • aufquellen (v.)
          تَضَخَّمَ
          altro ...
        • die Aufblähung (n.) , [pl. Aufblähungen]
          تَضَخُّمٌ
          altro ...
        • verquellen (v.)
          تضخم
          altro ...
        • die Hyperplasie (n.) , {med.}
          تضخّم {طب}
          altro ...
        • sich aufblähen (v.)
          تَضَخَّمَ
          altro ...
        • die Distension (n.) , {med.}
          تَضَخّم {طب}
          altro ...
        • die Prostatavergrößerung (n.) , {med.}
          تضخم في البروستاتا {طب}
          altro ...
        • das Megakolon (n.) , {med.}
          تضخم القولون {طب}
          altro ...
        • die Lebervergrößerung (n.) , {med.}
          تضخم الكبد {طب}
          altro ...
        • die Tonsillenhyperplasie (n.) , {med.}
          تضخم اللوز {طب}
          altro ...
        • die Hypertrophiezeichen (n.) , Pl., {med.}
          علامات التضخُّم {طب}
          altro ...
        • die Herzhypertrophie (n.) , {med.}
          تضخم القلب {طب}
          altro ...
        • die Inflation (n.) , [pl. Inflationen]
          تضخم اقتصادي
          altro ...
        • ein vergrößerter Eierstock {med.}
          تضخم المبيض {طب}
          altro ...
        • die Inflationsgefahr (n.)
          خطر التضخم
          altro ...
        • die Septumhypertrophie (n.) , {med.}
          تضخم الحاجز {طب}
          altro ...
        • die Zellvergrößerung (n.) , {med.}
          تضخم الخلايا {طب}
          altro ...
        • die Kardiomegalie (n.) , {med.}
          تضخم القلب {طب}
          altro ...
        • der Inflationsausgleich (n.)
          علاوة التضخم
          altro ...
        • das Inflationsrisiko (n.) , {econ.}
          خطَر التَّضَخُّم {اقتصاد}
          altro ...
        • Inflation aufhalten {econ.}
          احتواء التضخم {اقتصاد}
          altro ...
        • die Inflation bekämpfen {econ.}
          مجابهة التضخم {اقتصاد}
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • Aber die tatsächliche Angst gilt nicht vor der Inflationselbst, also dass die Preise in diesem oder im nächsten Jahrplötzlich stark ansteigen.
          ولكن التخوف الحقيقي ليس التضخم في حد ذاته ــ بمعنى أنالأسعار قد ترتفع بمعدل مذهل هذا العام أو الذي يليه.
        • In Griechenland, mit einem Gesamtdefizit in Höhe von 4,1%des BIP und einer Staatsschuldenquote in Höhe von 170%, würde die Schuldenquote sinken, wenn die Kombination aus Inflation und realem(inflationsbereinigtem) BIP- Wachstum 2,4% übersteigenwürde.
          وبالنسبة لليونان التي يبلغ عجز موازنتها الإجمالي 4.1% منالناتج المحلي الإجمالي وتبلغ نسبة دينها إلى الناتج المحلي الإجمالي170% فإن نسبة الدين سوف تهبط إذا تجاوز مزيج التضخم ونمو الناتجالمحلي الإجمالي الحقيقي (المعدل وفقاً للتضخم) 2.4%.
        • Die Deflation erhöht die reale (inflationsbereinigte) Schuldenlast sowie den realen Zinssatz.
          إن الانكماش يؤدي إلى زيادة أعباء الديون الحقيقية (المعدلةوفقاً للتضخم)، فضلاً عن سعر الفائدة الحقيقي.
        • Wird ein rascher Anstieg der Inflationsrate den realen Wertder Schulden des Staates, der Privaten und der Unternehmenreduzieren und damit zu niedrigeren Ersparnissen und höheren Ausgaben führen? Oder wird ein anderes Ereignis die Wirtschaftretten?
          هل يؤدي تخفيض حاد لقيمة الدولار إلى ارتفاع الصادرات وانخفاضالواردات؟ هل تؤدي الزيادة السريعة في معدلات التضخم إلى انخفاضالقيمة الحقيقية للديون الحكومية والأسرية والتجارية، وبالتالي انخفاضمستويات الادخار وارتفاع مستويات الإنفاق؟ أم أن شيئاً آخر قد يأتيليقلب الاقتصاد رأساً على عقب؟ لا أحد يدري، والزمن وحده كفيلبالإجابة على هذه التساؤلات.
        • Die meisten Industrieländer müssen den Schuldendruckreduzieren und die empfindlichen Zahlungsströme aufrecht erhalten. Aber obwohl der “neue Normalzustand” in billigem Geld zu bestehenscheint, ist das Risiko groß, dass im Laufe der nächsten zehn Jahredie realen (inflationsbereinigten) Zinssätze ansteigenwerden.
          بيجين- لقد دفعت الازمة المالية منذ سنة 2007 العالم الى حقبةاسعار الفائدة المنخفضة والتي تصل لقريب الصفر والتخفيف الكمي علما انمعظم البلدان المتقدمة تسعى لتخفيض ضغط الدين والابقاء على دوراتمدفوعات ضعيفة ولكن وبالرغم من الحديث عن الاموال السهلة "كأمراعتيادي" فان هناك مخاطرة قوية بإن اسعار الفائدة الحقيقية (المعدلةطبقا للتضخم) سوف ترتفع في العقد القادم .
        • Diese simple Methode beruht auf dürftigenwirtschaftstheoretischen oder empirischen Fundamenten. Es gibtkeinen Grund zur Annahme, dass Zinserhöhungen ungeachtet der Inflationsursache das Mittel der Wahl wären.
          وكانت هذه الوصفة الفجة تعتمد على أقل القليل من التنظيرالاقتصادي أو الدليل التجريبي؛ فليس هناك من الأسباب ما يجعلنا نتصورأن الاستجابة الأفضل تتلخص في زيادة أسعار الفائدة، بصرف النظر عنأسباب التضخم ومصادرة الحقيقية.
        • Der Index ist seit 2004 effektiv (inflationsbereinigt) um69 Prozent gestiegen, hauptsächlich nach 2007.
          وقد ارتفع المؤشر بنسبة 69% من حيث القيمة الحقيقية (المعدلةوفقاً للتضخم) منذ عام 2004، مع قدوم أغلب الزيادة بعد عام2007.
        • Nur 11% seines nominalen BIP- Wachstums – das höher war alsdas Chinas – zwischen 2003 und 2011 beruhten auf einem Anstieg derrealen (inflationsbereinigten) Produktionsleistung.
          إن 11% فقط من نمو الناتج المحلي الإجمالي الذي تفوق علىالصين بين عامي 2003 و2011 كانت راجعة إلى نمو الناتج الحقيقي (معدلاًحسب التضخم).
        • Doch wenn die USA die Inflationssteuer tatsächlich als Möglichkeit nutzt, den realen Wert ihrer öffentlichen Verschuldungzu verringern, würde sich das Risiko eines regelrechten Zusammenbruchs des US- Dollars erheblich erhöhen.
          ولكن إذا استخدمت الولايات المتحدة ضريبة التضخم باعتبارهاوسيلة لخفض القيمة الحقيقية لدينها العام، فإن هذا من شأنه أن يؤديإلى تزايد خطر انهيار الدولار الأميركي إلى حد كبير.
        • Die meisten von den Zentralbanken angewandten Prognosemodelle konzentrieren sich deshalb auf die Inflation derletzten Zeit. Mit diesem Ansatz lässt sich die Inflation durchausgut verfolgen, außer an Wendepunkten, weil es den Modellen hier anwichtigen zugrunde liegenden oder langfristigen Informationenfehlt.
          وعلى هذا فإن أغلب نماذج التكهن التي استخدمتها البنوكالمركزية كانت تركز بشكل كبير على معدلات التضخم الحالية. والحقيقة أنهذا النهج قادر على تتبع التضخم بقدر كبير من النجاح، إلا فيالمنعطفات الحادة، وذلك لأن هذه النماذج تعجز عن التكهن ببعضالتأثيرات الأساسية أو التأثيرات طويلة الأمد.
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Link & partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Albo d'onore
        • Video
        Segui arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
        • Sigla Editoriale
        • Condizioni d'uso
        • Protezione dei dati

        Registrati / Accesso


        Cambia lingua

        • Tedesco
        • Inglese
        • Francese
        • Spagnolo
        • Turco
        • Arabo

        Aggiungi traduzione



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca su siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Coniugazione dei verbi (arabo)