Traduzione di اِضْطِرابات الشَخْصِيّة الحَدِّيَّة

  • Dizionario arabdict & Traduttore Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Aggiungi Aggiungi traduzione
  • D & R Domanda & Risposta
  • Account
    Accesso/Registrati
  • Lingua seleziona lingua
  • Altro
    • Aggiungi traduzione
    • Domanda & Risposta
    • Preferiti
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Albo d'onore
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Impara
        Traduci | Sinonimi | Contrari | correggi
        Medicina Psicologia   Technical   Chimica Matematica Scienze   Elettricità   Economia   Matematica   Ecologia   Industria   Medicina   Architettura Educazione  

        Traduci tedesco arabo اِضْطِرابات الشَخْصِيّة الحَدِّيَّة

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • die Symptome der Borderline-Persönlichkeitsstörung (n.) , Pl., {med.,psic.}
          أعراض اضطراب الشخصية الحدية {طب،علم نفس}
          altro ...
        • die Liminalität (n.)
          حدية {أنثروبولوجيا}
          altro ...
        • die Grenznutzenschule (n.)
          نظرية حدية
          altro ...
        • die Grenzproduktivität (n.)
          الإنتاجية الحدية
          altro ...
        • die Grenzkontakte (n.) , Pl., {tech.}
          ملامسات حدِّيَة {تقنية}
          altro ...
        • fluiddynamische Grenzschicht {tech.}
          طبقة حدية {تقنية}
          altro ...
        • die Kollermühle (n.) , {tech.}
          طاحونة حدية {تقنية}
          altro ...
        • der Kollergang (n.) , {tech.}
          رَحًى حَدِّيَّة {تدورُ حِجارَتُها الأُسطوانيَّة على حَدِّها في حوضٍ دائريّ}، {تقنية}
          altro ...
        • die Grenznutzen (n.) , Pl.
          منفعة حدية
          altro ...
        • die Endgeschwindigkeit (n.)
          سرعة حدية
          altro ...
        • der Randwert (n.) , {chem.,mat.,Scie.}
          قيمة حدية {كمياء،رياضيات،علوم}
          altro ...
        • die Begrenzungseinrichtungen (n.) , Pl., {tech.}
          تجهيزات حدّية {تقنية}
          altro ...
        • der Grenzwert (n.) , {elett.}
          قيمة حدية {كهرباء}
          altro ...
        • die Grenzkosten (n.) , {econ.}
          تكلفة حدية {اقتصاد}
          altro ...
        • der Grenzfall (n.) , {mat.}
          الحالة الحدِّية {رياضيات}
          altro ...
        • die Randschicht (n.)
          الطبقة الحدية
          altro ...
        • die Grenzwertüberschreitung (n.) , {tech.}
          تجاوز القيمة الحدية {تقنية}
          altro ...
        • die Grenzkostenkurve (n.) , {econ.}
          منحنى التكلفة الحدية {اقتصاد}
          altro ...
        • die Endtemperatur (n.) , {tech.}
          درجة الحرارة الحدية {تقنية}
          altro ...
        • der Grenzwert (n.) , {ecol.}
          قيمة حدية مقبولة {بيئة}
          altro ...
        • die Grenzwertverletzung (n.) , {ind.}
          تجاوز القيم الحدية {صناعة}
          altro ...
        • das Randwertproblem (n.)
          مسألة القيمة الحدية
          altro ...
        • die Konturveränderungen (n.) , Pl., {med.}
          التغيرات القطعية الحدية {طب}
          altro ...
        • die Grenzwertüberwachung (n.) , {elett.}
          مُراقبة القيم الحدّية {كهرباء}
          altro ...
        • die Grenztemperatur (n.) , {elett.}
          درجة الحرارة الحدّية {كهرباء}
          altro ...
        • die Grenzwerte von Spannungen Pl., {arch.,educ.}
          الحالات الحدية للإجهادات {هندسة،تعليم}
          altro ...
        • die Grenzverweildauer (n.)
          مدة البقاء الحدّيَة
          altro ...
        • soziale Grenzkosten (n.) , Pl., {econ.}
          التكاليف الاجتماعية الحدية {اقتصاد}
          altro ...
        • geringe Grenzkosten (n.) , Pl., {econ.}
          تكاليف حدية منخفضة {اقتصاد}
          altro ...
        • ein sozialer Grenznutzen (n.) , {econ.}
          المنفعة الحدية الاجتماعية {اقتصاد}
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • Wir sind der Ansicht, dass die gesteigerte Verfügbarkeitvon zugelassenen Medikamenten zur Behandlung der bipolaren Störung,Ärzte möglicherweise dahingehend beeinflusst, dass diese sich im Falle einer Unsicherheit, ob eine Person an bipolarer Störung oderan einer Borderline- Persönlichkeitsstörung leidet oder nicht, eherjene Störung feststellen, die auf Medikamente anspricht.
          ونحن نعتقد أن زيادة توافر العقاقير التي حصلت على الموافقةكعلاج للاضطراب المزاجي الثنائي القطبية قد تؤثر على الأطباء الذينليسوا على يقين ما إذا كان أحد المرضى ـ أو لم يكن ـ مصاباً بالاضطرابالمزاجي الثنائي القطبية أم اضطراب الشخصية الحدي، فيميلون بالخطأ إلىتشخيص المرض الأكثر استجابة للأدوية.
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Link & partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Albo d'onore
        • Video
        Segui arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
        • Sigla Editoriale
        • Condizioni d'uso
        • Protezione dei dati

        Registrati / Accesso


        Cambia lingua

        • Tedesco
        • Inglese
        • Francese
        • Spagnolo
        • Turco
        • Arabo

        Aggiungi traduzione



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca su siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Coniugazione dei verbi (arabo)