arabdict Dictionary & Translator - arabo-tedesco traduzione per أَرْضٌ مُهَيَّأَةٌ للزِّرَاعَة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Learn
        Traduci | Synonyms | Opposites | correct
        Acoustics   Militare   Agricoltura   Medicina   Botanica  

        Traduci tedesco arabo أَرْضٌ مُهَيَّأَةٌ للزِّرَاعَة

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • der Kulturboden (n.)
          أرض صالحة للزراعة
          altro ...
        • die gepresste Schallplatte (n.) , {Acous.}
          أسطوانة مهيأة {صوتيات}
          altro ...
        • die Boden-Boden-Rakete (n.) , {mil.}
          صاروخ أرض-أرض {جيش}
          altro ...
        • die Bewirtschaftung (n.) , {agr.}
          زِرَاعَة {زراعة}
          altro ...
        • die Bepflanzung (n.)
          زِراعَةٌ
          altro ...
        • die Landwirtschaft (n.) , [pl. Landwirtschaften]
          زِراعَةٌ [ج. زراعات]
          altro ...
        • die Pflanzung (n.) , [pl. Pflanzungen]
          زِراعَةٌ
          altro ...
        • der Anbau (n.) , [pl. Anbauten]
          زِراعَةٌ
          altro ...
        • die Verpflanzung (n.) , [pl. Verpflanzungen] , {med.}
          زِراعَةٌ {طب}
          altro ...
        • die Agrikultur (n.) , [pl. Agrikulturen]
          زِراعَةٌ
          altro ...
        • der Landbau (n.)
          زِراعَةٌ
          altro ...
        • der Landbau (n.)
          الزِّرَاعَة
          altro ...
        • der Ackerbau (n.)
          الزِّرَاعَة
          altro ...
        • die Explantation (n.) , {med.}
          زراعة {الخلايا أو الأنسجة أو الأعضاء}، {طب}
          altro ...
        • die Landarbeit (n.)
          زِراعَةٌ [ج. زراعات]
          altro ...
        • der Bewässerungsanbau (n.) , {agr.}
          الزراعة بالريّ {زراعة}
          altro ...
        • der Ackerbau (n.)
          زِراعَةٌ [ج. زراعات]
          altro ...
        • in der Landwirtschaft
          في مجال الزراعة
          altro ...
        • die dentale Implantologie (n.) , {med.}
          زراعة الأسنان {طب}
          altro ...
        • kultivierbar (adj.)
          صالح للزراعة
          altro ...
        • nachhaltige Landwirtschaft (n.) , {agr.}
          الزراعة المستدامة {زراعة}
          altro ...
        • die Forstwissenschaft (n.) , {agr.}
          زراعة الغابات {زراعة}
          altro ...
        • das Gesichtsimplantat (n.) , {med.}
          زراعة الوجه {طب}
          altro ...
        • der Tabakanbau (n.) , {bot.}
          زراعة التبغ {نبات}
          altro ...
        • die Pflanzzeit (n.)
          وقت الزراعة
          altro ...
        • das Institut für Landwirtschaft
          معهد الزراعة
          altro ...
        • die Rosenpflanzung (n.)
          زراعة الورد
          altro ...
        • die Kultivierungsmethode (n.)
          طريقة الزراعة
          altro ...
        • die Schneckenzucht (n.)
          زراعة الحلزون
          altro ...
        • der Waldbau (n.)
          زراعة الغابات
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • Er ( Moses ) sagte : " Wahrlich , Er sagt , es soll eine Kuh sein , die nicht abgerichtet ist , die weder den Boden pflügt noch den Acker bewässert , makellos , ohne jeglichen Flecken . " Da sagten sie : " Jetzt bist du mit der Wahrheit gekommen . "
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        • Er sagte : " Er ( Allah ) sagt , es soll eine Kuh sein , nicht fügsam gemacht durch Pflügen der Erde noch durch Bewässern von Saatfeld , fehlerfrei und makellos ! " Sie sagten : " Jetzt bist du mit der Wahrheit gekommen . "
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        • Er sagte : « Er spricht : Es soll eine Kuh sein , die weder zum Pflügen des Ackers noch zum Bewässern der Felder gezwungen wurde , fehlerfrei und ohne Farbmischung . » Sie sagten : « Jetzt hast du die Wahrheit gebracht . »
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        • ER sagt : " Gewiß , sie ist eine Kuh , die weder fügsam die Erde pflügt , noch den Acker bewässert , sie ist gesund und makellos . " Sie sagten : " Nun kamst du mit der Wahrheit . "
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca u siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Verb Conjugation (arabo)