die Spiritualität [pl. Spiritualitäten]
رُوحانِيَّة [ج. روحانيات]
esempi
  • Die Spiritualität spielt eine bedeutende Rolle in meinem Leben.
    الروحانية تلعب دورًا هامًا في حياتي.
  • Sie konzentriert sich auf ihre innere Spiritualität.
    تركز على الروحانية الداخلية لها.
  • Die Kunst ist eine Form der Spiritualität.
    الفن هو شكل من أشكال الروحانية.
  • Es ist schwierig, Spiritualität zu definieren.
    من الصعب تعريف الروحانية.
  • Er verfolgt den Weg der Spiritualität.
    يرسل في طريق الروحانية.
  • Spiritualität und Modernität - kein Wunder, dass es, zwischen diesen Begriffen, zu Spannungen kam, innerkirchlich und außerhalb, in der Welt.
    لا عجب أن يندلع الصراع بين الروحانية والحداثة سواء داخل الكنيسة أو خارجها.
  • Ich war immer sehr interessiert an Ideen über Gott, die menschliche Natur, Moral und Spiritualität.
    لقد كنت مهتمة دائمًا بالأفكار والآراء المتعلقة بالله وبالطبيعة البشرية والأخلاق والروحانيات.
  • Die von Abdeslam Yassine angeführte Bewegung für "Gerechtigkeit und Spiritualität" hat bislang keine Partei gegründet und sie ist auch nicht im Parlament vertreten.
    لم تقم "جماعة العدل والاحسان"، التي يتزعّمها عبد السلام ياسين، حتى الآن بتأسيس حزب كما أنَّها غير ممثّلة في البرلمان.
  • Offiziell boykottiert "Al Adl wal Ihsan" (Gerechtigkeit und Spiritualität) die Wahl am 7. September. Die Bewegung hat erklärt, dass sie das marokkanische System nicht für legitim hält. Aber es ist möglich, dass einzelne Mitglieder doch die PJD wählen.
    تقاطع جماعة العدل والاحسان رسميًا الانتخابات التي ستجرى في السابع من شهر أيلول/سبتمبر. حيث أعلنت الجماعة أنَّها لا تعترف بشرعية النظام المغربي. لكن من الممكن أن يقوم بعض أعضاء الجماعة بانتخاب حزب العدالة والتنمية.
  • Ich halte diese Sichtweise für übertrieben. Die PJD und die Bewegung für Gerechtigkeit und Spiritualität sind gegen radikale Gewalt, und ich denke, das ist nicht nur ein rhetorisches Bekenntnis, sondern eine ernstzunehmende Aussage.
    أرى أنَّ وجهة النظر هذه مبالغ فيها. إذ أنَّ حزب العدالة والتنمية وحركة العدل والاحسان يرفضان العنف المتطرّف، كما أعتقد أنَّ هذا الرفض ليس مجرّد إقرار خطابي، بل تصريح يجب أخذه على محمل الجدّ.
  • Die klassischen islamischen Wissenschaften und die ethischen Diskurse müssen neu belebt werden. Die Entwicklung der islamischen Jurisprudenz, der Theologie, der Gesetze und der Spiritualität ist geprägt von einem Geist der Mäßigung, von der Notwendigkeit, einen "Mittelweg" zu finden.
    إنه لا بد من إحياء العلوم الإسلامية الكلاسيكية وأيضا الحوارات الأخلاقية مرة أخرى، لأن تطور التشريع الإسلامي وعلوم الدين والشريعة والروحانيات كان مصبوغا بصبغة معتدلة ومتأثر بحتمية التوصل إلى "حل وسط".
  • e) Ausarbeitung und Durchführung, mit der vollen und freiwilligen Mitwirkung der autochthonen Frauen, von Bildungs- und Ausbildungsprogrammen, die ihrer Geschichte, Kultur, Spiritualität sowie ihren Sprachen und Bestrebungen Rechnung tragen und ihren Zugang zu allen Ebenen der schulischen und außerschulischen Bildung, einschließlich der höheren Bildung, gewährleisten;
    (هـ) وضع وتنفيذ برامج تعليمية وتدريبية بالمشاركة الطوعية التامة من جانب نساء السكان الأصليين، تحترم تاريخهن وثقافتهن ومعتقداتهن ولغاتهن وتكفل قدرتهن على الوصول إلى جميع مستويات التعليم الرسمي وغير الرسمي بما في ذلك التعليم العالي؛
  • Anerkennung der zentralen Rolle, die Religion, Spiritualität und Glaube im Leben von Millionen Frauen und Männern spielen;
    وتقدير الدور الرئيسي الذي يؤديه الدين والروحانيات والمعتقدات في حياة الملايين من النساء والرجال؛
  • Indigene Völker haben das Recht, ihre institutionellen Strukturen und ihre Bräuche, Spiritualität, Traditionen, Verfahren, Praktiken und, wo es sie gibt, Rechtssysteme oder Rechtsgewohnheiten im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsnormen zu fördern, weiterzuentwickeln und zu bewahren.
    للشعوب الأصلية الحق في تعزيز وتطوير وصون هياكلها المؤسسية، وعاداتها وقيمها الروحية وتقاليدها وإجراءاتها وممارساتها المتميزة، وكذلك نظمها أو عاداتها القانونية، إن وجدت، وفقا لمعايير حقوق الإنسان الدولية.
  • Indigene Völker haben das Recht, ihre institutionellen Strukturen und ihre Bräuche, Spiritualität, Traditionen, Verfahren, Praktiken und, wo es sie gibt, Rechtssysteme oder Rechtsgewohnheiten im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsnormen zu fördern, weiterzuentwickeln und zu bewahren.
    للشعوب الأصلية الحق في تعزيز وتطوير وصون هياكلها المؤسسية وعاداتها وقيمها الروحية وتقاليدها وإجراءاتها وممارساتها المتميزة، وكذلك نظمها أو عاداتها القانونية، إن وجدت، وفقا لمعايير حقوق الإنسان الدولية.
Esempi
  • Vom tiefen Glauben über kritische Solidarität bis hin zum individuellen Zweifel repräsentieren die Ausstellungsstücke aktuelle Strömungen einer ernstzunehmenden, intensiver werdenden Diskussion um Glaube, Religiosität und vor allem Spiritualität., Für die jungen Leute darf es ruhig ein bisschen mehr Spiritualität sein., "Die Sehnsucht nach Spiritualität nimmt zu.", Montag, 27. März, goldbekHaus: "Das Alter - Chance zur Spiritualität und inneren Freiheit", Aspekte aus der Anthroposophie, Info und Anmeldung unter Tel. 278 702 14, Spiritualität und Reflexion prägen diese Bilder, die alle eine magischen Realismus atmen, der immer auch Sehnsucht ist., Unterhalten wir uns über Spiritualität.", Als früherer Propst der deutschsprachigen evangelischen Gemeinde in Jerusalem ist Friedrich mit der Orthodoxie vertraut und hat, wie er sagt, seine "unbegründeten Vorbehalte" gegen deren Spiritualität abgelegt., In erster Linie mit seinem Hinweis auf die mangelnde Spiritualität moderner Kunst., Die Mystik des Christentums lässt sich als der von Spiritualität geprägte Teil des Glaubens beschreiben, der sich im Bewusstsein unmittelbarer Gegenwart Gottes und als Reaktion darauf ereignet., Doch gilt: Der Vernunft gegenüber behauptet die Spiritualität der Mystik die totale Heteronomie, indem sie den Menschen die Kontingenz von Geburt und Tod gewahr werden lässt.
leftNeighbours
  • östlicher Spiritualität, tiefe Spiritualität, christlicher Spiritualität, mystischer Spiritualität, fernöstlicher Spiritualität, Östliche Spiritualität, gewisse Spiritualität, christliche Spiritualität, feministische Spiritualität, Mystik Spiritualität
rightNeighbours
  • Spiritualität Buddhismus, Spiritualität Intuition, Spiritualität Sexualität, Spiritualität verträgt, Spiritualität geprägt