-
Er wurde wegen seiner ständigen Trickserei gefeuert.
أُقيل بسبب تحايله المستمر.
-
Sie bewunderte seine Geschicklichkeit, aber nicht seine Trickserei.
كانت تعجب بمهاراته، لكن ليس بتحايله.
-
Trickserei wird in unserem Unternehmen nicht toleriert.
لا يتم التسامح مع التحايل في شركتنا.
-
Er versucht durch Trickserei, sich Vorteile zu verschaffen.
يحاول الحصول على الأفضليات من خلال التحايل.
-
Sie hat ihre Position durch Trickserei und Manipulation erreicht.
وصلت إلى موقعها من خلال التحايل والتلاعب.
-
Jedoch resultieren die großen politischen Ausschläge in derpolnischen Politik nicht allein aus politischen Tricksereien; siespiegeln die Instinkte der polnischen Wähler wider.
لكن هذه التقلبات الشديدة في السياسة البولندية لم تكن مجردنتيجة لمحاولات سياسية خداعية. فهي تعكس غرائز الناخبينالبولنديين.
-
Diese Art verbaler Trickserei zum Verbergen einesstrategischen Ziels ist nicht neu.
وهذا النوع من التلاعب اللفظي الرامي إلى إخفاء الهدفالاستراتيجي الحقيقي ليس بلا سابقة.
-
- aber Sie betrachten sie als eine Art Trickserei.
أنت، على أية حال، يَبْدو لإعتِبار العِلْمِ كنوع من خدعة أَو زحام.
-
Diese Tricksereien und seine ewige Schürzenjagd haben so viel Unheil angerichtet.
خداعُه وطرق مُغازلتِه للمرأة أثارتْ كل هذا الحقد
-
Nein, Sie, wenn Sie glauben, Ihre Tricksereien schüchtern mich ein. Sie müssen sich was Besseres überlegen.
بل أنتِ، إن اعتقدتِ أنّ تلفيقةً ستكون كافيةً .لأهرب خوفاً. عليكِ القيامُ بأفضلَ من ذلك
-
Das ist keine Trickserei, das nennt man Zuhören.
وهذا ليس غشا هذا استماع
-
Ich will keine Tricksereien.
هذا هُراء يا رجل