esempi
  • Jeder hat verschiedene Lebensperspektiven.
    كل شخص لديه الأفاق المستقبلية المختلفة في الحياة.
  • Es ist wichtig, positive Lebensperspektiven zu haben.
    من المهم أن يكون لديك الأفاق المستقبلية الإيجابية في الحياة.
  • Lebensperspektiven können sich im Laufe der Zeit ändern.
    قد تتغير الأفاق المستقبلية في الحياة مع مرور الوقت.
  • Deine Lebensperspektiven beeinflussen deine Entscheidungen.
    الأفاق المستقبلية في حياتك تؤثر على قراراتك.
  • Es ist nie zu spät, um neue Lebensperspektiven zu schaffen.
    ليس من الأبد متأخراً لخلق الأفاق المستقبلية الجديدة في الحياة.
  • Frieden wird nur möglich, wenn wir die Menschen von einer besseren Alternative zu Feindschaft und Gewalt überzeugen. Wenn es uns gelingt, ihre Köpfe und Herzen zu gewinnen. Wenn wir helfen, wirtschaftliche Entwicklung und Lebensperspektiven zu ermöglichen, Menschen Wege aus der Armut zu bahnen. Und wenn wir den Dialog auch und gerade dort suchen, wo er schwierig ist.
    لن يكون السلام ممكنا إلا إذا أقنعنا الناس بوجود بديل أفضل للعداوة والعنف، إلا إذا تسنى لنا أن نكسب عقولهم وقلوبهم، إلا إذا ساعدنا في تحقيق التنمية الاقتصادية وفي تفتح الأفاق المستقبلية في الحياة، وفي إيجاد السبيل أمام الناس للهروب من الفقر، إلا إذا سعينا لإقامة الحوار في تلك الأماكن، ولا سيما تلك التي يصعب فيها إقامة الحوار.
  • Die Diskriminierung beim Bildungszugang ist angesichtsihrer maßgeblichen Auswirkungen auf die Lebensperspektive der Opfervon besonderer Bedeutung.
    ويشكل التمييز على المستوى التعليمي أهمية خاصة نظراً لتأثيرهالعميق على حياة ضحاياه.
  • Syriens Hilfe für Saddam bei der Umgehung des UN- Programms„Öl für Nahrungsmittel“ brachte irakisches Geld in die syrische Grenzregion zum Irak, deren Einwohner im Hinblick auf Sitten und Gebräuche, Dialekt und Lebensperspektiven ihren irakischen Nachbarnimmer schon ähnlicher waren als ihren syrischen Mitbürgern.
    كما كانت مساعدة سوريا لصدّام في المناورة حول برنامج النفطمقابل الغذاء التابع للأمم المتحدة سبباً في جلب المال لسكان المنطقةالحدودية الذين كانوا دوماً أقرب إلى جيرانهم العراقيين في العادات،واللهجة، والمظهر من أخوانهم السوريين.
  • Ausgeschlossen und mit trostlosen Lebensperspektiven macheninsbesondere junge Leute oft die Erfahrung der Anomie und greifenunter Umständen zu unsozialem Verhalten, einschließlich Gewalt.
    والحقيقة أن المستبعدين والذين تنتظرهم حياة بائسة، من الشباببصورة خاصة، يمرون بحالة من التغريب وتآكل القيم، الأمر الذي قديدفعهم إلى سلوكيات مناهضة للمجتمع، بما في ذلك العنف.
  • Ich sag nur, dass du auf einmal eine Frau hast, die dich liebt, ein Jobangebot und eine fantastische Lebensperspektive.
    أنا أقول أنه على حين فجأه أصبح لديك امرأه تحبك وفرصة عمل
  • Eine neue Lebensperspektive.
    .منظور جديد للحياة. رويدكِ
Esempi
  • Experten machen die frühe Einführung in die Sexualität und einen Mangel an Lebensperspektiven für die Schwangerschaften der Minderjährigen verantwortlich., Aber unleugbar besteht ein innerer Zusammenhang zwischen Arbeitslosigkeit, Armut, fehlenden Lebensperspektiven, Sucht und Kriminalität., Sie pflegt dann zu tauen, wenn Bevölkerungen nicht ein Mindestmaß an Erwartungssicherheiten und Lebensperspektiven haben, wenn sie nicht von elementarsten Fragen der Daseinsvorsorge entlastet sind., Die Ethiker halten für moralisch akzeptabel, was hierzulande ein Tabu ist: die aktive Tötung von Frühgeborenen mit extrem schlechten Lebensperspektiven., Zwei Lebensperspektiven werden in der steinigen Mani heute deutlich: Die Sehnsucht der Fremden, in der kargen Landschaft eine Existenz im Luxus des Einfachen zu finden., "Oder wir nutzen und reaktivieren das Potenzial im Osten - und skizzieren einen Zukunftsentwurf, der den Menschen (...) keine blühenden Landschaften verspricht, sondern Lebensperspektiven eröffnet.", Es ist völlig klar, dass die Regierungen, um den Menschen Lebensperspektiven zu eröffnen, die so genannte höherwertige Produktion fördern müssen, die mehr Lohn abwirft., Er entfernte sich konsequent und bewusst von jener Realität, die ihm ohnehin nur noch als grandiose Verstellung der Lebensperspektiven erschien., Armut und der Mangel an Lebensperspektiven sind idealer Nährboden für die Ausbreitung von Aids., Unbehandelte Schwerhörigkeit verringert Lebensperspektiven, beschneidet berufliche Karrieren.
leftNeighbours
  • unterschiedliche Lebensperspektiven, realistische Lebensperspektiven, mangelnden Lebensperspektiven, neue Lebensperspektiven, fehlende Lebensperspektiven, fehlenden Lebensperspektiven, Mangel an Lebensperspektiven, neuer Lebensperspektiven