esempi
  • Die Welternährungskrise benötigt eine dringende und sofortige Lösung.
    أزمة الغذاء العالمية تحتاج إلى حل عاجل وفوري.
  • Die Vereinten Nationen berichten von der globalen Ernährungskrise.
    تقارير الأمم المتحدة تؤكد على الأزمة العالمية في الغذاء.
  • Wie können wir die weltweite Ernährungskrise lindern?
    كيف يمكن لنا تخفيف أزمة الغذاء العالمية؟
  • Die Welternährungskrise ist eine der größten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts.
    أزمة الغذاء العالمية تعتبر من أكبر تحديات القرن الحادي والعشرين.
  • Die Welternährungskrise sollte mit einem sektorübergreifenden Ansatz angegangen werden.
    يجب معالجة أزمة الغذاء العالمية بنهج متعدد القطاعات.
  • Richtig organisiert, kann die Erde alle Menschen ernähren. In Rom beraten derzeit rund 40 Staatsund Regierungschefs sowie andere Fachleute aus 180 Mitgliedstaaten der Welternährungsorganisation über die aktuelle Welternährungskrise.
    يمكن للأرض أن تقدم الغذاء الكافي لكل البشر إذا كان تنظيمها سليماً. يتباحث في روما حالياً حوالي 40 من رؤساء الدول والحكومات وكذلك خبراء آخرون من 180 دولة من الأعضاء في منظمة الأغذية العالمية حول موضوع أزمة الغذاء العالمية الراهنة.
  • Im Mittelpunkt der Konferenz steht noch bis zum 5. Juni die Suche nach Wegen aus der gegenwärtigen Welternährungskrise. Es wird aber auch um die Folgen des Klimawandels und des steigenden Energiehungers für die Welternährung gehen. Ziel des dreitägigen Gipfels ist ein gemeinsamer Aktionsplan.
    يتركز المؤتمر الذي سيستمر حتى يوم 5 يونيو/ حزيران على البحث عن حلول لازمة الغذاء العالمية الراهنة، كما ستناقش أيضاً تأثيرات التغير المناخي وشَرَه استخدام الطاقة المتزايد على الغذاء العالمي. تهدف هذه القمة في أيامها الثلاثة إلى التوصل إلى خطة عمل مشتركة.
Esempi
  • Der Leiter der UNRRA, Lehmann, erklärte, daß. die Welternährungskrise die Arbeit der UNO gefährde., Durch Dürreverluste sind die Weltgetreidevorräte auf den niedrigsten Stand seit der Welternährungskrise in den siebziger Jahren geschrumpft.