esempi
  • Das Bild ist auf der Rückseite des Dokuments.
    الصورة في جهة الخلف من الوثيقة.
  • Bitte schreiben Sie Ihre Adresse auf der Rückseite der Karte.
    الرجاء كتابة عنوانك في جهة الخلف من البطاقة.
  • Die Anweisungen befinden sich auf der Rückseite des Pakets.
    التعليمات موجودة في جهة الخلف من العبوة.
  • Es gibt ein Geheimfach auf der Rückseite des Kastens.
    هناك جيب سري في جهة الخلف من الصندوق.
  • Der Code befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
    الكود موجود في جهة الخلف من الجهاز.
  • Ich hatte es auf der Rückseite geparkt.
    ،كانت هناك سيارة بالأمام .وأخرى بالأسفل، أنا كنت بالخلف
  • Kinderman, es steht auf der Rückseite.
    (كيندرمان) هجاء الكلمة بالخلف
  • Und was dieser Punkt, der 10:00-Uhr-Punkt sieht... ...zeichnet die Kamera auf der Rückseite auf.
    و عند نقطة الساعة العاشرة يمكنك أن ترى ما تعرضه الكاميرا
  • Die Anzeige wird auf der Rückseite erscheinen.
    الإعلان سَيَجْري على الظهرِ سويّة مع إعلاناتِ البقالةَ.
  • Auf der Rückseite des Berges ist eine SchIucht und vieIe HöhIen.
    أن داخل الجبل فجوه كبيره بها كهوف كثيره
  • -Siehst du, was hinten eingraviert ist? -Auf der Rückseite?
    ـ هل ترين ما هو مكتوب على ظهرها ؟ ـ على ظهرها ؟
  • Steht auf der Rückseite des Buches, das du mir gegeben hast.
    لأني سَمعتُ ان. . .
  • Falls Sie sie sehen, rufen Sie die Nummer auf der Rückseite an.
    اذا رايتهم إتصلى بهذا الرقم
  • Die Helikopter landen auf der Rückseite.
    أهلاً بكما في "الصخرة" سيداي, فلتهبط المروحيات في الجهة الخلفية، وأنشرا الجنود وفقاً للخطة
  • Yubaba lebt ganz oben, auf der Rückseite
    يجب ان نذهب الى الطابق العلوي يوبابا تعيش هناك