Traduction de سَابِقَة أَوْ لَاحِقَة

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Turc
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger

        Traduire turc arabe سَابِقَة أَوْ لَاحِقَة

        turc
         
        arabe
        Résultats connexes
        • örnek (n.)
          سابقة
          plus ...
        • sabıkalı
          ذُو السَّابِقَة
          plus ...
        • sabıka
          سَابِقَة {ج سَوَابِق}
          plus ...
        • ilave
          لاَحِقَة
          plus ...
        • eklenti
          لاَحِقَه
          plus ...
        • ek
          لاَحِقَة
          plus ...
        • sonek (n.)
          لاحقة
          plus ...
        • ibret (n.)
          سابقة
          plus ...
        • misal (n.)
          سابقة
          plus ...
        • sonek
          اَللاَّحِقَة
          plus ...

        les exemples
        • Her aktör, hayatlarının bir döneminde... Her aktör iğrenç olduğunu düşünür.
          ...كلّ ممثل،سابق أو لاحق
        • ( Allah ) Onların önlerinde ve arkalarında olanı bilir . ( Allah ' ın ) razı olduğundan başkasına şefa ' at edemezler ve onlar , O ' nun korkusundan titrerler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • O , önlerindekini ve arkalarındakini bilir ; onlar şefaat etmezler ( kendisinden ) hoşnut olunandan başka . Ve onlar , O ' nun haşmetinden içleri titremekte olanlardır .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • Allah , onların yaptıklarını ve yapmakta olduklarını bilir . Onlar Allah ' ın hoşnut olduğu kimseden başkasına şefaat edemezler ; O ' nun korkusundan titrerler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • O bilir , onların önlerinde ve artlarında ne varsa ve Tanrı rızasına mazhar olandan başkasına şefaat de edemezler ve onlar , onun korkusundan ürkerler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • O , onların önlerindekini de arkalarındakini de bilir . Onlar , O ' nun hoşnutluk verdiklerinden başkasına da şefaat etmezler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • Allah , onların önlerindekini de , arkalarındakini de ( yaptıklarını da , yapacaklarını da ) bilir . Allah rızasına ulaşmış olanlardan başkasına şefaat etmezler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • Allah , onların önlerindekini de , arkalarındakini de ( yaptıklarını ve yapacaklarını ) bilir . Onlar , Allah ' ın hoşnud olduğu kimseden başkasına şefaat etmezler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • O onların yaptıklarını da yapacaklarını da , açıkladıklarını da gizlediklerini de bilir . Onlar , sadece O ' nun razı olduğu kimse hakkında şefaat ederler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • Onlar O ' nun hoşnut olduğu kullarından başkası için şefaat etmezler . Onlar bile O ' nun karşısında saygıyla titrerler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)