Traduction de مُصْطَلَحاتُ الأَطْراف

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Espagnol
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger

        Traduire espagnol arabe مُصْطَلَحاتُ الأَطْراف

        espagnol
         
        arabe
        Résultats connexes
        • extenso (adj.)
          مترامي الأطراف {extensa}
          plus ...
        • cósmico (adj.)
          مترامي الأطراف {cósmica}
          plus ...
        • bilateral (adj.) , {Pol.}
          ثنائي الأطراف {سياسة}
          plus ...
        • la inmediaciones (n.) , f
          أطراف المدينة
          plus ...
        • extensivo (adj.)
          مترامي الأطراف {extensiva}
          plus ...
        • el alrededores (n.) , m
          أطراف المدينة
          plus ...
        • sinalagmático (adj.) , {Pol.}
          ثنائي الأطراف {sinalagmática}، {سياسة}
          plus ...
        • anchuroso (adj.)
          مترامي الأطراف {anchurosa}
          plus ...
        • grande (adj.)
          مترامي الأطراف
          plus ...
        • el templador (n.) , m
          بيان المصطلحات
          plus ...
        • la nomenclatura (n.) , f
          مصطلحات فنية
          plus ...
        • la llave (n.) , f
          بيان المصطلحات
          plus ...
        • la nomenclatura (n.) , f
          مجموعة مصطلحات
          plus ...
        • la terminología (n.) , f
          المصطلحات الفنية
          plus ...
        • la terminología (n.) , f
          مصطلحات فنية
          plus ...
        • la tecla (n.) , f
          بيان المصطلحات
          plus ...
        • el cayo (n.) , m
          بيان المصطلحات
          plus ...
        • la clave (n.) , f
          بيان المصطلحات
          plus ...
        • el glosario (n.) , m
          مسرد مصطلحات
          plus ...
        • la terminología (n.) , f
          علم المصطلحات الفنية
          plus ...
        • la tregua (n.) , f, {Pol.}
          وقف معاصر لعنف مادي بين الأطراف الفاعلة {سياسة}
          plus ...

        les exemples
        • En este sentido, observaron que los Convenios de Ginebra utilizaban la expresión “Altas Partes Contratantes” en lugar de “partes”.
          و في هذا الصدد، لاحظت الوفود أن اتفاقيات جنيف تستخدم مصطلح ”الأطراف المتعاقدة السامية“ عوضا عن مصطلح ”الأطراف“.
        • Para esas delegaciones, el término “partes” empleado en el texto presentado por los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica no era lo suficientemente preciso.
          وفي رأي هذه الوفود، فإن مصطلح ”الأطراف“ المستخدم في النص المقدم من الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لا يتسم بالدقة اللازمة.
        • Otras delegaciones observaron que el término “partes” no debería entenderse como “Estados partes en un tratado” sino más bien como “partes en un conflicto”.
          وأشارت وفود أخرى أن مصطلح ”الأطراف“ لا ينبغي أن يفهم بوصفه يشير إلى ”الدول الأطراف في معاهدة ما“ وإنما ”الأطراف في نزاع ما“.
        • Además, hicieron hincapié en que el valor de utilizar la expresión “fuerzas armadas”, como figuraba en el texto propuesto por el coordinador anterior, en contraposición al término “partes”, radicaba en que se trataba de un término bien definido, con unos criterios establecidos y que se entendía bien en derecho internacional humanitario.
          علاوة على ذلك، شددت الوفود على أن قيمة استخدام مصطلح ”القوات المسلحة“، كما هو مقترح في نص المنسق السابق وعلى خلاف مصطلح ”الأطراف“، تكمن في أنه محدد بأحكام، وله معايير راسخة، ومفهوم جيدا في القانون الإنساني الدولي.
        • A continuación, la propuesta se presentaría a la siguiente Conferencia de las Partes para su examen;
          وتعرض هذه المصطلحات بدورها على مؤتمر الأطراف اللاحق؛
        • a A causa de la diversa terminología utilizada por las Partes informantes, el uso actual del término estaciones oceanográficas comprende las estaciones marinas y los mareómetros.
          (أ) نظراً لتنوع المصطلحات التي استخدمتها الأطراف المبلغة، يشمل استخدام عبارة محطات مراقبة المحيطات الوارد في هذه الوثيقة، المحطات البحرية ومقاييس المد والجزر.
        • La expresión “instituciones multilaterales y donantes internacionales” abarca las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, el Fondo Mundial, los organismos bilaterales de gobiernos, las fundaciones, las organizaciones internacionales no gubernamentales, las empresas del sector privado y las instituciones académicas.
          يشمل مصطلح ”المؤسسات المتعددة الأطراف والشركاء الدوليون“ المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والوكالات الثنائية للحكومات والمؤسسات والمنظمات الدولية غير الحكومية، وشركات القطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية.
        • Además, en el estudio sobre el derecho humanitario consuetudinario publicado recientemente por el Comité Internacional de la Cruz Roja se confirma la norma 1 que “las partes en un conflicto” era el término de derecho consuetudinario aplicable en los conflictos armados, tanto internacionales como no internacionales.
          علاوة على ذلك، فإن الدراسة التي نشرتها مؤخرا لجنة الصليب الأحمر الدولية والمتعلقة بالقانون العرفي تؤكد في القاعدة 1 أن ”أطراف النزاع“ مصطلح من مصطلحات القانون العرفي ينطبق على النزاعات الدولية وغير الدولية على السواء.
        • A juicio del Grupo de Expertos, debe hacerse una distinción entre los términos “multilateral” (el término más amplio y más flexible, que se refiere simplemente a la participación de más de dos actores), “multinacional” (que supone la participación de varios actores de diferentes Estados), “regional” (varios actores de Estados vecinos) e “internacional” (actores de diferentes Estados y/o organizaciones internacionales, tales como el OIEA).
          ففي رأي فريق الخبراء، ينبغي التمييز بين عبارة "متعدد الأطراف" (المصطلح الأعم والأكثر مرونة، الذي يشير ببساطة إلى مشاركة أكثر من جهتين فاعلتين)، وعبارة "متعدد الجنسيات" (وتنطوي على عدة جهات فاعلة من دول مختلفة)، وكلمة "إقليمي" (عدة جهات فاعلة من دول متجاورة) وكلمة "دولي" (جهات فاعلة من دول و/أو منظمات دولية مختلفة، كالوكالة مثلاً).
        • El Grupo propuso que si las Partes decidían que el sentido de expresión “nuevas fábricas” de la citada decisión incluía la ampliación de fábricas existentes, las Partes tal vez desearían otorgar una exención de agentes de procesos temporal para esa aplicación hasta que una solicitud de exención para usos esenciales pudiera ser presentada y examinada por las Partes en su 19ª Reunión.
          اقترح الفريق أنه إذا قررت الأطراف أن مصطلح "مصنع جديد" في المقرر المشار إليه عاليه يرمي إلى إدراج توسيع المصانع الحالية، فقد ترغب الأطراف في أن تقدم إعفاءً مؤقتاً بعوامل التصنيع لهذا الاستخدام، ريثما يتم تقديم طلب استخدام ضروري، وريثما يستعرضه الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)