Traduction de مُتَعَلِّق بِالْإِسْلَامِيَّة

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Espagnol
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger

        Traduire espagnol arabe مُتَعَلِّق بِالْإِسْلَامِيَّة

        espagnol
         
        arabe
        Résultats connexes
        • afiliado (adj.)
          متعلق بـ {afiliada}
          plus ...
        • referente (adj.)
          متعلق
          plus ...
        • cerebral (adj.)
          متعلق بالمخ
          plus ...
        • textual (adj.)
          متعلق بالنص
          plus ...
        • disléxico (adj.)
          متعلق بالديسليكسيا {disléxica}
          plus ...
        • gástrico (adj.)
          متعلق بالمعدة {gástrica}
          plus ...
        • hepático (adj.)
          متعلق بالكبد {hepática}
          plus ...
        • fluorhídrico (adj.)
          متعلق بالهيدروفلورين
          plus ...
        • inguinal (adj.)
          متعلق بالأربية
          plus ...
        • jurídico (adj.)
          متعلق بالقضاء {jurídica}
          plus ...
        • labial (adj.)
          متعلق بالشفة
          plus ...
        • agrario (adj.)
          متعلق بالأراضي {agraria}
          plus ...
        • diarreico (adj.)
          متعلق بالإسهال {diarreica}
          plus ...
        • dérmico (adj.)
          متعلق بالبشرة {dérmica}
          plus ...
        • bituminoso (adj.)
          متعلق بالقار {bituminosa}
          plus ...
        • dinámico (adj.)
          متعلق بالديناميكا {dinámica}
          plus ...
        • aluvial (adj.)
          متعلق بطمي
          plus ...
        • uvular (adj.)
          متعلق باللهاة
          plus ...
        • introspectivo (adj.)
          متعلق بالاستبطان {introspectiva}
          plus ...
        • numeral (adj.)
          متعلق بعدد
          plus ...
        • lacustre (adj.)
          متعلق بالبحيرات
          plus ...
        • lingüístico (adj.)
          متعلق باللغة {lingüística}
          plus ...
        • matrimonial (adj.)
          متعلق بالزواج
          plus ...
        • cenital (adj.)
          متعلق بالأوج
          plus ...
        • vulvar (adj.)
          متعلق بالفرج
          plus ...
        • palmar (adj.)
          متعلق براحة اليد
          plus ...
        • vocacional (adj.)
          متعلق بحرفة
          plus ...
        • umbilical (adj.)
          متعلق بالسرة
          plus ...
        • tribal (adj.)
          متعلق بعشيرة
          plus ...
        • esplénico (adj.)
          متعلق بالطحال {esplénica}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Habiendo examinado el documento del COMSTECH en el que se describe el Fondo panislámico para el desarrollo de la ciencia y la tecnología en el mundo musulmán,
          وبعد دراسة وثيقة الكومستيك المتعلقة بالصندوق الإسلامي لتطوير العلوم والتكنولوجيا في العالم الإسلامي،
        • Actividades de la República Islámica del Irán encaminadas a ejecutar el Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones
          أنشطة جمهورية إيران الإسلامية المتعلقة بتنفيذ البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات
        • El Sr. ANDO desea saber cómo interpreta la sociedad yemení las leyes islámicas sobre poligamia.
          السيد أندو: تساءل عن الكيفية التي يفسر بها المجتمع اليمني القوانين الإسلامية المتعلقة بتعدد الزوجات.
        • Como parte de sus actividades, el SOVA prepara las evaluaciones y análisis de las amenazas de terrorismo islamista en la región (Balcanes occidentales) e informa al Primer Ministro, a los ministros competentes y a los servicios con los que colabora.
          وكجزء من أنشطتها، تعد الوكالة صياغة عمليات التقييم والتحليل المتعلقة بالإرهاب الإسلامي في المنطقة (غرب البلقان)، وتبلغ رئيس الوزراء والوزراء والدوائر الشريكة بالمعلومات.
        • En este caso, el Estado Parte subraya que de la documentación aportada por el mismo autor se desprende que se le inocentó de las acusaciones de simpatizar con los islamistas.
          وفي القضية الحالية، تشدد الدولة الطرف على أنه يتبين من الملاحظات الخطية المقدمة من صاحب الشكوى نفسه أنه قد بُرّئ من الاتهامات المتعلقة بالتعاطف مع الإسلاميين.
        • Tengo el honor de señalar a su atención el anuncio hecho recientemente por la República Islámica del Pakistán sobre su decisión de vallar y minar partes de su lado de la Línea Durand.
          يشرفني أن أوجــه انتباهكم إلـى الإعلان الذي أصدرتـه في الآونـة الأخيـرة جمهورية باكستان الإسلامية والمتعلق بقرارها إقامة سياج في الجانب الخاص بها من خط دوراند وبــث الألغام فيـــه.
        • En respuesta a la recomendación 33/28 b) relativa a la petición de la República Islámica del Irán de revisar sus datos de nivel básico para el tetracloruro de carbono y el metilcloroformo, la Parte presentó correspondencia por separado, de fecha 18 de mayo de 2005, (véase la sección II de la parte IV del documento de antecedentes).
          واستجابة للتوصية 33/28 (ب) المتعلقة بطلب جمهورية إيران الإسلامية تعديل بيانات خط الأساس بشأن رابع كلوريد الكربون وكلورفورم الميثيل، قدم الطرف رسالة مفصلة بتاريخ 18 أيار/مايو 2005 (أنظر الجزء الرابع الفرع الثاني من وثيقة المعلومات الأساسية).
        • Recordando la resolución 13/3-P(IS), aprobada por la Tercera Conferencia Islámica la Cumbre, celebrada en Maca Al-Mukarramah/Taif (Reino de la Arabia Saudita) del 19 al 22 de Rabi-ul-Awal de 1401 [año de la Hégira] (25 a 28 de enero de 1981), por la que se estableció un Comité Ministerial Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica, así como todas las resoluciones posteriores de los conferencias islámicas en la cumbre relativas al COMSTECH,
          إذ يستذكر القرار 13/3 - س(ق.إ) الصادر عن مؤتمر القمة الإسلامي الثالث الذي عقد بمكة المكرمة / الطائف في المملكة العربية السعودية في الفترة من 19 إلى 22 ربيع الأول 1401هـ (25 - 28 كانون الثاني/يناير 1981م) والذي أنشئت بمقتضاه لجنة وزارية دائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (كومستيك)، وكذلك جميع القرارات اللاحقة لمؤتمرات القمة الإسلامية المتعلقة بكومستيك،
        • b) Movilizar y proporcionando recursos nuevos y adicionales significativos para la ordenación sostenible de los bosques procedentes de fuentes privadas, públicas, nacionales e internacionales a los países en desarrollo y dentro de ellos, especialmente los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los países con una cubierta forestal reducida (PAK, IRN, CUB) y los pequeños Estados insulares en desarrollo, así como los países con economías en transición, y también por medio de contribuciones voluntarias y adicionales (MYS, CUB) a los fondos [existentes] (IRN) relacionados con los bosques, incluidos los fondos (IRN) auspiciados por los miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques, incluido el mecanismo para los programas forestales nacionales, el Programa sobre los Bosques y el Fondo de cooperación de Bali; (USA) (AUS, CAN, EU, IDN, ZAF, CHN, AG, PAK, IND, CUB, EGY) para apoyar los programas nacionales en materia de bosques y las actividades de los países encaminadas a lograr la ordenación sostenible de éstos e integrar las cuestiones forestales en los programas de desarrollo nacionales y, cuando proceda, en las estrategias de reducción de la pobreza; ((EU, EGY) del párrafo 5 c) de la resolución 2006/49 del Consejo Económico y Social)
          (هـ) تعزيز قدرة البلدان، خاصة البلدان النامية، (كمبوديا) على التصدي للممارسات [قطع الأشجار (الولايات المتحدة الأمريكية، سويسرا)] غير القانونية و [التجارة الدولية غير القانونية]/[وما يقترن بها من تجارة (الولايات المتحدة الأمريكية، سويسرا)] في المنتجات الحرجية في قطاع الغابات (كمبوديا)، وفقاً للتشريعات الوطنية، والتجارة الدولية غير المشروعة (المجموعة الأفريقية) في المنتجات الحرجية في قطاع الغابات، [كمبوديا، ماليزيا) من خلال تشجيع الامتثال [إنفاذ] (جمهورية إيران الإسلامية) للقوانين المتعلقة بالغابات وإنفاذها (جمهورية إيران الإسلامية) وتعزيز إنفاذها وإدارة الغابات على الصعد الوطني ودون الوطني والإقليمي ودون الإقليمي، [حسب الاقتضاء] (جمهورية إيران الإسلامية، كمبوديا)؛ (الاتحاد الأوروبي) رابطة أمم جنوب شرق آسيا، أستراليا، إندونيسيا، اليابان، سويسرا، الولايات المتحدة الأمريكية، مصر، الهند، المكسيك) (ملاحظة: اقترح الاتحاد الأوروبي إدراج هذا البند في الجزء المتعلق بالتجارة الدولية). (تناقش مع التدابير الوطنية (البرازيل، كمبوديا، ماليزيا، الهند)
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)