Traduction de مُؤَشِّرٌ قِيمِيٌّ

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Espagnol
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger

        Traduire espagnol arabe مُؤَشِّرٌ قِيمِيٌّ

        espagnol
         
        arabe
        Résultats connexes
        • el dedo (n.) , m
          مؤشر
          plus ...
        • el digital (n.) , m
          مؤشر
          plus ...
        • el rotulador (n.) , m
          مؤشر
          plus ...
        • la aguja (n.) , f
          مؤشر
          plus ...
        • el pachón (n.) , m
          مؤشر {pachona}
          plus ...
        • la acícula (n.) , f
          مؤشر
          plus ...
        • el significante (n.) , m
          مؤشر
          plus ...
        • el cursor (n.) , m
          مؤشر الشاشة
          plus ...
        • la indexación (n.) , f
          الربط بالمؤشر
          plus ...
        • la indización (n.) , f
          الربط بالمؤشر
          plus ...

        les exemples
        • Se han adoptado indicadores específicos para cada uno de ellos, incluso los puntos de referencia y los valores a corto, medio y largo plazo que deben lograrse para 2005, 2010 y 2015.
          واعتمدت مؤشرات محددة لكل هدف من هذه الأهداف، ومن بينها مؤشرات للقيم القصيرة والمتوسطة والطويلة الأجل التي يتعين تحقيقها بحلول أعوام 2005 و 2010 و 2015.
        • En el curso de 2005 las dos secretarías han colaborado en elementos del programa de trabajo relacionados con el estado y las tendencias de la diversidad biológica en las tierras secas y subhúmedas y en la elaboración de criterios e indicadores respecto de diferentes ámbitos de importancia.
          وفي أثناء عام 2005، تعاونت الأمانتان بشأن عناصر برنامج العمل المتعلقة بوضع واتجاهات التنوع الأحيائي (البيولوجي) في الأراضي الجافة وشبه الرطبة ووضع المعايير والمؤشرات لمجالات قيّمة محددة.
        • La mujer y la economía — Las estadísticas de los gobiernos siempre deberían estar desglosadas por sexo e incluir en los indicadores económicos el valor del trabajo no remunerado y su contribución significativa a la economía como capital social.
          النساء والاقتصاد - ينبغي إجراء تصنيف منتظم للإحصاءات الحكومية حسب الجنس وينبغي أن تشمل المؤشرات الاقتصادية قيمة العمل غير مدفوع الأجر وإسهامه الهام كرأسمال اجتماعي في الاقتصاد.
        • El año 2001 se toma como año base equivalente al 100%, para hacer el análisis de la variación y determinar el Índice de empleo.
          ولتحليل الاختلافات والقيم السنوية لمؤشرة العمالة، استخدم عام 2001 كسنة أساس، ووضعت قيمة المؤشر بنسبة 100 في المائة لهذه السنة.
        • Los valores correspondientes a estos indicadores en las bases de datos nacionales e internacionales pueden variar.
          ويمكن أن تختلف قيم هذه المؤشرات بين قواعد البيانات الوطنية وقواعد البيانات الدولية.
        • Si el valor de estos dos indicadores es inferior al 10 por ciento, entonces
          إذا قلّت قيمة هذين المؤشرين معاً عن 10 في المائة، انطبقت المعادلة التالية:
        • Si el valor de estos dos indicadores en el período de vigilancia de que se trate es inferior al 10 por ciento, entonces
          إذا قلّت قيمة هذين المؤشرين معاً عن 10 في المائة، انطبقت المعادلة التالية:
        • iv) Examen de la utilidad de elaborar, en cooperación con la Organización Internacional del Trabajo, indicadores sobre trabajos forzosos;
          `4` النظر في قيمة استحداث مؤشرات للسخرة بالتعاون مع منظّمة العمل الدولية؛
        • Para la utilización definitiva de este agregado de consumo se realizaron previamente tres diferentes ajustes: el cálculo de consumo per cápita por hogar, el ajuste de los valores de consumo por la diferencia de precios a nivel regional (construyendo un índice de precios en base a los datos de la muestra), y se incluyó el efecto de la probabilidad de selección de los hogares de acuerdo al diseño de la muestra original.
          ويخضع تنفيذ إجمالي الاستهلاك إلى ثلاثة تعديلات بالاستناد بصفة خاصة إلى نصيب الفرد من الاستهلاك لكل أسرة وفوارق الأسعار الإقليمية (من خلال قيم مؤشر الأسعار المناظر لتواريخ العينة) واحتمالات إدراج الأسر في العينة الأساسية.
        • Los valores de estos indicadores en la base de datos de los objetivos de desarrollo del Milenio de la División de Estadística de las Naciones Unidas deberían coincidir con los que figuran en las bases de datos nacionales de los objetivos de desarrollo del Milenio.
          وينبغي أن تكون قيم هذه المؤشرات الواردة في قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية التي تتعهدها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مطابقة لتلك المتاحة في قواعد البيانات القطرية للأهداف الإنمائية للألفية.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)