Aucune traduction exact pour رفع تقارير
Droit
Économie
Traduire espagnol arabe رفع تقارير
espagnol
arabe
Résultats connexes
- plus ...
-
sopesar (v.)plus ...
-
avanzar (v.)plus ...
-
escamotear (v.)plus ...
-
levantar (v.)plus ...
-
sublevar (v.)plus ...
-
multar (v.)plus ...
-
aupar (v.)plus ...
-
basquear (v.)plus ...
- plus ...
-
subir (v.)plus ...
- plus ...
-
elevar (v.)plus ...
-
progresar (v.)plus ...
- plus ...
-
acercarse (v.)plus ...
- plus ...
-
alzar (v.)plus ...
- plus ...
-
promover (v.)plus ...
- plus ...
-
exaltar (v.)plus ...
-
criar (v.)plus ...
-
archivar (v.) , {Droit}رفع قضية {قانون}plus ...
-
رفع مالي {اقتصاد}plus ...
- plus ...
-
incoar (v.) , {Droit}رفع دعوى {قانون}plus ...
-
incoar (v.) , {Droit}رفع قضية {قانون}plus ...
-
pleitear (v.)plus ...
-
archivar (v.) , {Droit}رفع دعوى {قانون}plus ...
les exemples
-
Informar anualmente del progreso alcanzado.• رفع تقارير سنوية عن التقدم المحقق.
-
h) Presentar informes periódicos a la Unión Africana, el Gobierno del Sudán y las partes signatarias;(ح) رفع تقارير دورية للاتحاد الأفريقي وحكومة السودان والأطراف الموقعة.
-
A continuación se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso.• رفع تقارير عن العناصر التقنية المتعلقة بالعملية الانتخابية
-
Nuestra delegación tomó nota de las ideas para mejorar la presentación de informes al Consejo de Seguridad.وأحاط وفدنا علما بما طرح من أفكار لتحسين عمليات رفع التقارير إلى مجلس الأمن.
-
7.0 Presentación de informes y seguimiento de los progresos en la implementación del SAICM7-0 رفع التقارير ومتابعة التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات
-
Debería establecerse algún tipo de mecanismo para la presentación de informes a nivel nacional e internacional.على المستوى الوطني و/أو الدولي، يمكن إقامة شكل ما من أشكال آليات رفع التقارير.
-
- Supervisión y preparación de informes sobre la utilización del presupuesto para el bienio 2006-2007;- رصد استخدام الميزانية لفترة السنتين 2006-2007 ورفع تقارير بهذا الشأن
-
c) Notificación de las transferencias sospechosas cuando se sospeche que se van a efectuar de inmediato (lista c)).(مرفق نسخة من نظام رفع التقارير إلى المصرف والفورمات ذات الصلة*.
-
Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.ومن المناسب أيضا لرئيس بعثة الأمم المتحدة أن يواصل رفع تقاريره الفنية.
-
A escala institucional, las normas, los sistemas de gestión y los procedimientos administrativos deberían exigir una presentación honesta de informes, compartir la información y rendir cuentas por los trabajos realizados.وعلى الصعيد المؤسسي، ينبغي للقواعد ونظم الإدارة والإجراءات الإدارية أن تشترط النزاهة في رفع التقارير وتبادل المعلومات والقدرة على المحاسبة على الأداء.