En consecuencia, el Consejo de Administración tendrá ante sí para su examen los informes de la Directora Ejecutiva sobre esos dos temas especiales.
وبناء على ذلك تُعرض على مجلس الإدارة تقارير المديرة التنفيذية عن هذين الموضوعينالخاصينللنظر فيهما.
Con respecto al proyecto de artículo 39, algunos de los ejemplos que presenta el Relator Especial en su informe escapan al alcance del tema, pues se refieren a indemnizaciones pagadas por organizaciones internacionales a particulares y no a Estados o a otras organizaciones internacionales.
وفي مشروع القرار 39، تخرج بعض الأمثلة الواردة في تقرير المقرر الخاص عن نطاق الموضوع، بالنظر إلى أنها تتعلق بالتعويض الذي تدفعه المنظمات الدولية للأفراد وليس للدول أو المنظمات الدولية الأخرى.
Hart (Canadá) reitera su apoyo a la idea de la Relatora Especial sobre la diligencia debida y espera que se incorpore al estudio en profundidad del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer. Asimismo subraya la importancia de desarrollar indicadores sobre la violencia contra la mujer y espera con interés las opiniones de la Relatora Especial sobre la cuestión. La Sra.
السيدة هارت (كندا): أكدت تأييدها لمفهوم المقررة الخاصة المتعلق بالاجتهاد اللائق وأعربت عن أملها في إدراجه في دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، وقالت إنها تؤكد على أهمية وضع مؤشرات للعنف ضد المرأة وتتطلع إلى سماع وجهات نظر المقررة الخاصة بشأن الموضوع.
Inscription / Connexion
ajouter des mots
Conseils de recherche
- Pour filtrer les résultats de recherche.
- Affiche les résultats exacts.
- Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
- Une flèche indique de plus amples informations.
- Pour rechercher dans les sites Web externes.
- Pour fermer le complément d`information.
- Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.