Aucune traduction exact pour تزامات طويلة الأجل
Traduire espagnol arabe تزامات طويلة الأجل
espagnol
arabe
Résultats connexes
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
ريشة رسم طويلة {aparejadora}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
sí (adv.)plus ...
-
aplazar (v.)plus ...
-
exaltar (v.)plus ...
-
posponer (v.)plus ...
-
retardar (v.)plus ...
-
verdaderamente (adv.)plus ...
-
por (prep.)plus ...
- plus ...
-
admirar (v.)plus ...
-
por (prep.)plus ...
- plus ...
-
para (prep.)plus ...
-
para (prep.)plus ...
-
retrasar (v.)plus ...
- plus ...
- plus ...
-
respectar (v.)plus ...
-
agasajar (v.)plus ...
- plus ...
-
posterior (adj.)plus ...
les exemples
-
Este es un compromiso a largo plazo.ولكنه التزام طويل الأجل
-
Además deben ser respaldados con estrategias prácticas y compromisos a largo plazo.وينبغي دعمها باستراتيجيات عملية والتزامات طويلة الأجل.
-
La comunidad internacional también debe estar preparada a cumplir un compromiso a largo plazo.ويجب أن يكون المجتمع الدولي أيضا مستعدا لدعم التزام طويل الأجل.
-
Se trata de compromisos a largo plazo que deben ser parte de los planes y estrategias generales de desarrollo de un país.وهذه التزامات طويلة الأجل يجب أن تكون جزءا من الخطط والاستراتيجيات الإنمائية العامة للبلد.
-
En la República Democrática del Congo y Haití, el desarrollo económico y la reconstrucción requieren el compromiso a largo plazo de la comunidad internacional. El Sr.فالتنمية الاقتصادية وإعادة الإعمار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وهايتي تستدعيان التزامات طويلة الأجل من المجتمع الدولي.
-
En ese sentido, es esencial que la comunidad internacional confirme su compromiso de prestar asistencia a Haití a largo plazo.ومن الضروري في تلك الجهود أن يؤكد المجتمع الدولي التزامه طويل الأجل بمساعدة هايتي.
-
Para continuar los progresos es necesario un entorno de política favorable y la dedicación a largo plazo de recursos humanos y financieros suficientes.يقتضي إحراز المزيد من التقدم توفر بيئة داعمة من السياسات والتزام طويل الأجل بتوفير موارد بشرية ومالية كافية.
-
Consideramos que era apropiado y necesario que la comunidad internacional, por conducto del Consejo, transmitiera al pueblo y los dirigentes de Haití su compromiso inveterado y su apoyo continuo a sus sueños y aspiraciones legítimas.وكان من المناسب والضروري أن ينقل المجتمع الدولي إلى شعب هايتي وقادته، من خلال مجلس الأمن، التزامه الطويل الأجل بأحلامهم وتطلعاتهم المشروعة ودعمه المستمر لهم.
-
La comunidad internacional debe fijar una meta específica a la cuantía de la asistencia de ese tipo y se debe asumir compromisos a largo plazo para facilitar corrientes de asistencia previsibles a los países beneficiarios.وينبغي أن يضع المجتمع الدولي رقما مستهدفا محددا لمقدار المعونة في ذلك الشكل وينبغي التعهد بالتزامات طويلة الأجل لتوفير تدفقات معونة يمكن التنبؤ بها للبلدان المتلقية.
-
Sin embargo, ello entraña un compromiso de respaldo a largo plazo y requiere una inversión de tiempo, esfuerzo y recursos para que las mujeres de las distintas partes de un conflicto se reúnan para identificar prioridades y objetivos comunes.ولكن هذا يترتب عليه التزام طويل الأجل بتقديم الدعم، ويتطلب استثمارا في الوقت والجهد والموارد، لتمكين النساء من مختلف أطراف صراع ما، من الالتقاء معا لتحديد أولويات وأهداف مشتركة.