Podríamos publicarlo dentro... ...pero investiga más, fíjate dónde te lleva.
حسنا سننشرها بالصفحاتالداخليّة قم بمزيد من التقارير ، حاليا القصّة لا تستحق الصفحة الأولى
En general, a las actividades culturales que desarrolla el INC, los medios de comunicación les brindan un espacio para su divulgación; asimismo, publican constantemente temas culturales en suplementos y páginas interiores.
عادة ما توفر وسائل الإعلام المساحات اللازمة لتغطية الأنشطة الثقافية التي ينظمها معهد الثقافة النيكاراغوي، كما أنها تنشر باستمرار المواضيع الثقافية على صفحاتهاالداخلية وفي ملحقاتها.
El proyecto de documento de estrategia se dio a conocer en la página de Internet de ONU-Hábitat con enlace a la página Web denominada Taking IT Global, donde se ha estado analizando la estrategia relacionada con la juventud.
وقد تم وضع ورقة مشروع الاستراتيجية على الصفحةالداخلية لموئل الأمم المتحدة مع حلقة ربط بموقع الويب على الشبكة العالمية الذي يناقش استراتيجية الشباب.
Está en la página del título, pero soy una escritora fantasma.
أقصد، إذا دقّقت النظر تجدها .على صفحة العنوان بالداخل .لكن أنا أساسا الكاتب الشبح
Inscription / Connexion
ajouter des mots
Conseils de recherche
- Pour filtrer les résultats de recherche.
- Affiche les résultats exacts.
- Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
- Une flèche indique de plus amples informations.
- Pour rechercher dans les sites Web externes.
- Pour fermer le complément d`information.
- Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.