Traduction de أَنْظِمَةُ لَوَائِحَ دَاخِلِيَّةٍ

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Espagnol
  • arabdict
  • Demander Demander
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger

        Traduire espagnol arabe أَنْظِمَةُ لَوَائِحَ دَاخِلِيَّةٍ

        espagnol
         
        arabe
        Résultats connexes
        • migrante (n.) , mf
          هجرة داخلية
          plus ...
        • la víscera (n.) , f
          الأعضاء الداخلية
          plus ...
        • el hinterland (n.) , m
          منطقة داخلية
          plus ...
        • la braga (n.) , f
          ملابس داخلية
          plus ...
        • la pensión (n.) , f
          مدرسة داخلية
          plus ...
        • el pantalón (n.) , m
          ملابس داخلية
          plus ...

        les exemples
        • Las diferencias parecen referirse menos a cuestiones inherentemente constitucionales que a problemas más puntuales como el desconocimiento, por parte de los órganos normativos, de las ventajas de las soluciones de TIC, y los escasos presupuestos que se dedican a estas soluciones; las diversas tecnologías empleadas para ejecutar procesos de cambio mediante procedimientos de "reingeniería"; la elección o existencia de diferentes programas informáticos; las limitaciones impuestas por las reglamentaciones internas, y la necesidad de dar un trato equitativo a los posibles proveedores en los países en desarrollo que disponen de pocas capacidades de TIC, o ninguna.
          ويبدو أن أوجه الاختلاف لا تتصل بمسائل محددة تتعلق ببُنى مؤسسات المنظومة بقدر ما تتصل بمسائل عادية كقلة الوعي لدى هيئات وضع السياسات بكامل المنافع المتأتية من الأخذ بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فضلاً عما ترصده في ميزانياتها من اعتمادات محدودة للأخذ بهذه التكنولوجيا؛ كما تتصل أوجه الاختلاف بالإمكانات التكنولوجية الموجودة لدى هذه المؤسسات وبقدراتها الداخلية على الشروع في عمليات التغيير بواسطة أساليب ”إعادة الهندسة“؛ واختيار أو وجود مجموعات برامج حاسوبية مختلفة؛ والقيود التي تفرضها اللوائح والأنظمة الداخلية؛ والهواجس بشأن معاملة الموردين المحتملين في البلدان النامية ذات القدرات المحدودة أو المعدومة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات معاملة منصفة.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)