On est tous stressés ? Tu sais ce qui est stressant ?
جميعنا مضغوطين اتعرفون ماذا يرهق ؟
"Espérons qu'il ne meure pas de vomissements avant la fin."
لو لم يكن يرهق نفسه للموت
Les femmes pensent trop.
النسـاء دائما ما يرهقون انفسهم بالتفكير
Il y a quelque chose en particulier qui pèse sur ton esprit ?
هل ثمة أمر محدد يرهق عقلك؟
Qu'est-ce qui ne va pas ?
،وهذا يرهق ماتبقى من أعضائها .بما فيها القلب
Mais... c'est un boulot difficile, qui peut user même les meilleurs.
ولكن... إنّه عمل صعب ومن الممكن أن يرهق أفضلنا
Trop de coca. C'est pas ça. Alors, c'est quoi?
هل هُناك ما يُرهق تفكيرك ؟ - إنه ليس هذا ؟ - ماذا يكون إذن ؟ -
«L'Organisation propose toute une kyrielle de contrats différents qui sont autant de formules lourdes, difficiles à administrer et sont source d'inéquité, de mésentente, de ressentiments et de lenteurs administratives, qui ne l'aident guère à attirer et à conserver les meilleurs.».
وهذا ما يحدث انقسامات، ويولد الاستياء، ويرهق كاهل الإداريين، ويعوق قدرتنا على استقطاب واستبقاء أفضل العناصر“.