T'es en train de me dire que ce patelin n'est pas aussi sur que ce que je le pensais?
شكراً لك بالطبع تقول أن الخي
Cette année la Miss Mystic Falls est...
...ملكة جمال (ميستك فولز) لهذا العام خي
- Non, pas du tout, Jules. Toi et moi serons des sœurs épouses !
كلا, انا لا امزح جولز سنكون مثل الزوجات-الخيات
- Bravo, ça me plaît. - Merci beaucoup. Je t'aurais découvert d'une façon bizarre.
- يعجبني الامر - اكتشفتك بطريقة غريبة فلنقل ان ا خي سجين
Situation de famille : Mariée
نشرت في صحيفة Folha de S. Paulo، بالاشتراك مع فاليريا باندخيار خيان:
Désolée que t'aies aussi mis ton nez dans les affaires d'Oleg et Sophie, parce qu'il l'a trompée, elle était furieuse et de fil en aiguilles tu as tué mes jouets !
،(في شؤون (صوفي) و(أوليغ ،حتى قام هو بالخيان، وهي غضبت جداً ،بعد ذلك بواسطة دليل دامغ تقريباً من العمل المباشر