Et quand j'aurai fini, on va aller gagner ce championnat.
وعندما أنتهيا منها سنفوز بالبطولة
Ils ont terminé, ils sont partis.
.انتهيا من ذلك,ثم غادرا
On comprend, Charles. Pas vrai, Michael ?
"لقد فهمنا يا"تشارلز"... انتهيا يا"مايكل
Micheal et Jesse ont presque fini avec la radio.
مايكل و جيسي انتهيا تقريباً من الراديو
Je suppose qu'elles ont fini de vomir leur déjeuner.
أعتقد أنّهما انتهيا .من تقيّؤ غذائهما
Nous avons fini, Vargas.
حسناً , لقد أنتهيا هٌنا (فيرجاس) 0
Le Directeur exécutif de l'ONUDC et le Président turkmène se sont rencontrés en janvier 2008 pour mettre la dernière main à l'accord initial prévoyant le lancement de l'initiative sur la frontière turkmène.
وقد اجتمع المدير التنفيذي للمكتب مع رئيس جمهورية تركمانستان في كانون الثاني/يناير 2008 وانتهيا من إعداد اتفاق مبدئي لاستهلال مبادرة الحدود التركمانية.
En juin 2005, les deux organisations en étaient encore à envisager de le faire et il a fallu l'audit du Comité pour qu'elles décident de clarifier la relation qui les unit sur le plan financier.
وبحلول حزيران/يونيه 2005، لم تكن المفوضية والبرنامج الإنمائي قد انتهيا بعد من التفكير في القيام بذلك ولم يقدما على توضيح علاقتهما المالية إلا بعد مراجعة المجلس لحساباتهما.